Translation of "únicamente" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "únicamente" in a sentence and their italian translations:

¿Lo hicisteis únicamente para enojarme?

L'avete detto solo per darmi fastidio?

Hay que utilizar únicamente el diccionario monolingüe.

- Bisogna usare solamente il dizionario monolingua.
- Bisogna utilizzare solamente il dizionario monolingua.

Regresa a la habitación únicamente cuando sientas sueño,

Quindi, torna a letto solo quando hai sonno

¿Eres de un planeta poblado únicamente por mujeres?

- Vieni da un pianeta popolato unicamente da donne?
- Viene da un pianeta popolato unicamente da donne?
- Venite da un pianeta popolato unicamente da donne?

Únicamente la soledad es la verdadera delicia de la vida.

Solo la solitudine è la vera delizia della vita.

- Él solo tenía 100 dólares.
- Él tenía únicamente 100 dólares.

- Aveva solo 100 dollari.
- Lui aveva solo 100 dollari.
- Aveva soltanto 100 dollari.
- Lui aveva soltanto 100 dollari.
- Aveva solamente 100 dollari.
- Lui aveva solamente 100 dollari.

Y dejáramos únicamente el torso con solo las cuerdas vocales vibrando

e lasciassero soltanto un torso con delle corde vocali che vibrano,

No tienen otra opción que ver únicamente el canal de propaganda del gobierno

non ha altra scelta se non guardare il canale propagandistico del governo,

Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna.

- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare la gente a tradurre solo nella sua lingua madre.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue madri.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.