Translation of "¿viniste" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "¿viniste" in a sentence and their italian translations:

¿Con quién viniste?

- Con chi sei venuto?
- Tu con chi sei venuto?
- Con chi sei venuta?
- Tu con chi sei venuta?
- Con chi è venuto?
- Lei con chi è venuto?
- Con chi è venuta?
- Lei con chi è venuta?
- Con chi siete venuti?
- Voi con chi siete venuti?
- Con chi siete venute?
- Voi con chi siete venute?

¿Viniste en tren?

Sei venuta in treno?

¿Cuándo viniste a Japón?

- Quando sei venuto in Giappone?
- Quando sei venuta in Giappone?
- Quand'è venuto in Giappone?
- Quand'è venuta in Giappone?
- Quando siete venuti in Giappone?
- Quando siete venute in Giappone?

Viniste justo a tiempo.

Sei arrivato giusto in tempo.

¿Para qué viniste tan temprano?

- Per quale motivo sei venuto qui così presto?
- Per quale motivo sei venuta qui così presto?
- Per quale motivo è venuto qui così presto?
- Per quale motivo è venuta qui così presto?
- Per quale motivo siete venuti qui così presto?
- Per quale motivo siete venute qui così presto?

¿Por qué viniste aquí hoy?

Perché sei venuto qui oggi?

- Tú no viniste a la escuela ayer.
- Ayer no viniste a la escuela.

- Non sei venuto a scuola ieri.
- Non sei venuta a scuola ieri.
- Non è venuto a scuola ieri.
- Non è venuta a scuola ieri.
- Non siete venuti a scuola ieri.
- Non siete venute a scuola ieri.

¿Por qué viniste a verme hoy?

- Perché sei venuto a vedermi oggi?
- Perché sei venuta a vedermi oggi?
- Perché è venuto a vedermi oggi?
- Perché è venuta a vedermi oggi?
- Perché siete venuti a vedermi oggi?
- Perché siete venute a vedermi oggi?

¿Por qué no viniste más temprano?

- Perché non vieni prima?
- Perché non viene prima?
- Perché non venite prima?

¿Es verdad que viniste en avión?

- È vero che sei venuto in aereo?
- È vero che sei venuta in aereo?
- È vero che è venuto in aereo?
- È vero che è venuta in aereo?
- È vero che siete venuti in aereo?
- È vero che siete venute in aereo?

Sabemos que por qué viniste aquí.

- Sappiamo perché sei venuto qui.
- Sappiamo perché sei venuta qui.
- Sappiamo perché è venuto qui.
- Sappiamo perché è venuta qui.
- Sappiamo perché siete venuti qui.
- Sappiamo perché siete venute qui.

- Viniste demasiado tarde.
- Vinisteis demasiado tarde.

- Sei venuto troppo tardi.
- Siete venuti troppo tardi.
- Sei arrivato troppo tardi.
- Sieti arrivati troppo tardi.
- È venuto troppo tardi.
- È arrivato troppo tardi.

- Llegó demasiado tarde.
- Viniste demasiado tarde.

- Sei venuto troppo tardi.
- Siete venuti troppo tardi.

- ¿Llegaste en tren?
- ¿Viniste en tren?

- Sei arrivato in treno?
- Sei venuto in treno?

Yo conozco al hombre con quien viniste.

- Conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuta.
- Io conosco l'uomo con cui è venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuto.
- Io conosco l'uomo con cui è venuto.
- Conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Io conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Conosco l'uomo con cui siete venute.
- Io conosco l'uomo con cui siete venute.

¿Por qué no viniste a la fiesta?

- Perché non sei venuto alla festa?
- Perché non sei venuta alla festa?
- Perché non è venuto alla festa?
- Perché non è venuta alla festa?
- Perché non siete venuti alla festa?
- Perché non siete venute alla festa?

- ¿Viniste a la ciudad?
- ¿Vinisteis a la ciudad?

- Sei venuto in città?
- Sei venuta in città?
- Siete venuti in città?
- Siete venute in città?
- È venuto in città?
- È venuta in città?

- ¿Has venido solo?
- ¿Has venido sola?
- ¿Viniste solo?

Sei venuto da solo?

¿Tú no viniste a la escuela ayer, o sí?

- Non sei venuto a scuola ieri, vero?
- Non sei venuta a scuola ieri, vero?
- Non è venuto a scuola ieri, vero?
- Non è venuta a scuola ieri, vero?
- Non siete venuti a scuola ieri, vero?
- Non siete venute a scuola ieri, vero?

- ¿Por qué no viniste?
- ¿Por qué usted no vino?

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

¿Por qué no viniste a la fiesta de ayer?

- Perché non sei venuto alla festa ieri?
- Perché non sei venuta alla festa ieri?
- Perché non è venuto alla festa ieri?
- Perché non è venuta alla festa ieri?
- Perché non siete venuti alla festa ieri?
- Perché non siete venute alla festa ieri?

- ¿Cómo viniste a saber de ello?
- ¿Cómo llegaste a conocerlo?

- Come sei venuto a saperlo?
- Come sei venuta a saperlo?
- Com'è venuto a saperlo?
- Com'è venuta a saperlo?
- Come siete venuti a saperlo?
- Come siete venute a saperlo?

- ¿Por qué viniste a Japón?
- ¿Por qué has venido a Japón?

- Perché sei venuto in Giappone?
- Perché sei venuta in Giappone?
- Perché è venuto in Giappone?
- Perché è venuta in Giappone?
- Perché siete venuti in Giappone?
- Perché siete venute in Giappone?

- ¿Por qué no viniste ayer?
- ¿Por qué no pudiste venir ayer?

- Cosa ti ha impedito di venire ieri?
- Che cosa ti ha impedito di venire ieri?
- Cosa vi ha impedito di venire ieri?
- Che cosa vi ha impedito di venire ieri?

- ¿Has venido aquí sola?
- ¿Has venido solo?
- ¿Has venido sola?
- ¿Viniste aquí solo?

- Sei venuto qui da solo?
- È venuto qui da solo?
- Sei venuta qui da sola?
- È venuta qui da sola?
- Siete venuti qui da soli?
- Siete venute qui da sole?