Translation of "¡oigo" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "¡oigo" in a sentence and their italian translations:

¡Oigo el helicóptero!

Sento l'elicottero!

No oigo nada.

- Non sento niente.
- Io non sento niente.
- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

Oigo los tambores.

- Sento il tamburo.
- Io sento il tamburo.

- Te oigo alto y claro.
- Te oigo fuerte y claro.

- Ti sento forte e chiaro.
- Vi sento forte e chiaro.
- La sento forte e chiaro.

- ¿Qué? No te oigo.
- ¿Qué? Es que no te oigo.

- Cosa? Non riesco a sentirti.
- Cosa? Non riesco a sentirvi.
- Cosa? Non riesco a sentirla.

Ya oigo el helicóptero.

L'elicottero è vicino, lo sento.

- Oigo voces.
- Escucho voces.

- Sento le voci.
- Sento delle voci.

No te oigo bien.

- Non riesco a sentirti bene.
- Io non riesco a sentirti bene.
- Non riesco a sentirvi bene.
- Io non riesco a sentirvi bene.
- Non riesco a sentirla bene.
- Io non riesco a sentirla bene.

Oigo a alguien cantar.

Sento qualcuno cantare.

¿Qué? No te oigo.

Cosa? Non riesco a sentirti.

Rara vez oigo de él.

Ricevo sue notizie di rado.

Casi nunca oigo la radio.

- Ascolto raramente la radio.
- Io ascolto raramente la radio.

¿Qué? Es que no te oigo.

Cosa? Non ti sento.

¿Qué? No oigo lo que dices.

Cosa? Non riesco a sentirti.

¿Puedes hablar más alto? No te oigo.

- Puoi parlare più forte? Non ti sento.
- Può parlare più forte? Non la sento.
- Potete parlare più forte? Non vi sento.

Eso no es lo que yo oigo.

- Non è quello che sento.
- Non è ciò che sento.

Lo siento, pero no te oigo bien.

- Mi dispiace, ma non riesco a sentirti bene.
- Mi dispiace, però non riesco a sentirti bene.

Lloro cada vez que oigo esta canción.

- Piango ogni volta che sento questa canzone.
- Io piango ogni volta che sento questa canzone.

Oigo el helicóptero. Debemos ir hacia la fogata.

Sento l'elicottero. Dobbiamo solo raggiungere il falò.

Oigo de mi madre de vez en cuando.

- Ho notizie di mia madre una volta ogni tanto.
- Io ho notizie di mia madre una volta ogni tanto.
- Ho notizie di mia madre di tanto in tanto.
- Io ho notizie di mia madre di tanto in tanto.

Oigo a un perro ladrando en el bosque.

- Sento un cane abbiare nel bosco.
- Io sento abbaiare un cane nel bosco.

Lo oigo al menos una vez a la semana.

Me lo dicono almeno una volta a settimana.

Siempre que oigo esta canción, pienso en su sonrisa.

Ogni volta che sento questa canzone, penso al suo sorriso.

A veces oigo a mi padre cantar en el baño.

A volte sento mio padre cantare in bagno.

A veces oigo a mi papá cantando en el baño.

Qualche volta sento mio padre che canta in bagno.

- Te oigo alto y claro.
- Te escucho fuerte y claro.

- Ti sento forte e chiaro.
- Vi sento forte e chiaro.
- La sento forte e chiaro.

Puedo ver al animal rugiendo, ¿sabes? Aún oigo ese rugido hoy. BIÓLOGO DE VIDA SALVAJE

Vedevo l'animale che ringhiava, sento il suo ringhio ancora oggi,

- Entiendo lo que usted dice.
- Estoy escuchando lo que decís.
- Escucho lo que estás diciendo.
- Oigo lo que dices.

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.