Translation of "¡lo" in Italian

0.031 sec.

Examples of using "¡lo" in a sentence and their italian translations:

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

- Ce l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

- Lo predijiste.
- Tú lo predijiste.
- Lo predijisteis.
- Vosotras lo predijisteis.
- Vosotros lo predijisteis.
- Usted lo predijo.
- Lo predijo usted.
- Ustedes lo predijeron.
- Lo predijeron ustedes.

- L'hai predetto.
- Tu l'hai predetto.
- L'ha predetto.
- Lei l'ha predetto.
- L'avete predetto.
- Voi l'avete predetto.
- L'ha predetta.
- Lei l'ha predetta.
- L'hai predetta.
- Tu l'hai predetta.
- L'avete predetta.
- Voi l'avete predetta.
- L'hai previsto.
- Tu l'hai previsto.
- L'hai prevista.
- Tu l'hai prevista.
- L'ha prevista.
- Lei l'ha prevista.
- L'ha previsto.
- Lei l'ha previsto.
- L'avete previsto.
- Voi l'avete previsto.
- L'avete prevista.
- Voi l'avete prevista.

- Lo siento. Lo retiro.
- Lo siento, retiro lo que dije.

- Mi dispiace. Mi rimangio le parole.
- Mi dispiace. Ritiro quello che ho detto.

- ¿Lo quieres?
- ¿Lo queréis?
- ¿Lo quieren ustedes?

- Lo vuoi?
- La vuoi?
- Tu lo vuoi?
- Tu la vuoi?
- Lo volete?
- Voi lo volete?
- La volete?
- Voi la volete?
- Lo vuole?
- Lei lo vuole?
- La vuole?
- Lei la vuole?

Lo pisamos. Lo llenamos.

Premo per bene. Riempio tutto.

- Lo siento.
- ¡Lo siento!

Spiacente.

- ¿Lo harás?
- ¿Lo harán?

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?

- ¡Lo conseguimos!
- ¡Lo logramos!

Ce l'abbiamo fatta!

- ¿Lo prometes?
- ¿Lo promete?

Prometti?

- Lo entenderé.
- Lo comprenderé.

- Capirò.
- Io capirò.
- Comprenderò.
- Io comprenderò.

- Lo entendemos.
- Lo comprendemos.

- Lo capiamo.
- Noi lo capiamo.

- ¿Lo saben?
- ¿Lo conocen?

- Lo sanno?
- Loro lo sanno?

Lo sé, lo sé.

Lo so, lo so.

- ¡Lo encontré!
- ¡Lo hallé!

- L'ho trovato!
- L'ho trovata!

- Lo ayudamos.
- Nosotros lo ayudamos.
- Nosotras lo ayudamos.

- Lo abbiamo aiutato.
- Noi lo abbiamo aiutato.
- Lo aiutammo.

- Lo ayudaron.
- Ellos lo ayudaron.
- Ellas lo ayudaron.

- Lo hanno aiutato.
- Loro lo hanno aiutato.
- Lo aiutarono.
- Loro lo aiutarono.

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo hagáis!
- ¡No lo hagan!
- ¡No lo haga!

- Non farlo.
- Non fatelo.
- Non lo faccia.

- ¡Lo has hecho!
- ¡Lo lograste!

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

- Lo necesita.
- Él lo necesita.

Ne ha bisogno.

- Lo compraré.
- Me lo creeré.

- Lo comprerò.
- La comprerò.

- Lo haré yo.
- Lo haré.

- Lo farò.
- Io lo farò.

- Lo intentamos.
- Lo estamos intentando.

- Stiamo provando.
- Noi stiamo provando.

- Lo viste.
- Lo has visto.

Hai visto questo.

- Lo has hecho.
- Lo hiciste.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- L'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lei l'ha fatto.
- Lei l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.
- Tu ce l'hai fatta.
- L'hai fatta.
- Tu l'hai fatta.
- L'hai fatto.
- Tu l'hai fatto.
- L'avete fatto.
- Voi l'avete fatto.
- L'avete fatta.
- Voi l'avete fatta.
- Voi ce l'avete fatta.

- Lo tenemos.
- Lo hemos conseguido.

- Lo abbiamo preso.
- L'abbiamo presa.

- Ellos lo creen.
- Lo creen.

- Loro ci credono.
- Ci credono.

- Lo ayudé.
- Yo lo ayudé.

- L'ho aiutato.
- Lo aiutai.

- Lo he comprado.
- Lo compré.

L'ho comprato.

Lo sé lo suficientemente bien.

- Lo so sufficientemente bene.
- Io lo so sufficientemente bene.

¿Lo pillan? ¿Lo han pillado?

Avete capito? Ci siete riusciti?

- Lo prometí.
- Lo he prometido.

Io ho promesso.

- Lo has hecho.
- Lo has conseguido.
- Lo habéis logrado.
- Lo han conseguido ustedes.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- Ci sei riuscito.

- ¡Lo estaba esperando!
- ¡Me lo esperaba!
- ¡Me lo esperaba esperando!

- Me l'aspettavo!
- Me lo aspettavo!
- Io me lo aspettavo!
- Io me l'aspettavo!
- Me lo stavo aspettando!
- Io me lo stavo aspettando!

- Lo echo en falta.
- Lo echo de menos.
- Lo añoro.

- Mi manca.
- A me manca.

Lo que decidan, lo haremos juntos.

Seguirò qualunque tua decisione.

Lo enriqueces lo mejor que puedes,

la arricchisci più che puoi,

Lo vi y lo sé todo.

Io c'ero e conosco tutti i particolari.

- ¿Lo has terminado?
- ¿Lo habéis terminado?

- L'hai finito?
- L'hai finita?
- L'avete finito?
- L'avete finita?
- L'ha finito?
- L'ha finita?

- Lo vi arrancar.
- Lo vi huir.

- Lo vidi scappare.
- L'ho visto scappar via.

Lo puedes hacer si lo intentas.

Puoi farcela, se ci provi.

- ¿Lo hiciste?
- ¿Lo has hecho tú?

Ce l'avete fatta?

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

- Mi dispiace tanto.
- Mi spiace tanto.

- Ella lo intentó.
- Ella lo probó.

- Ha provato.
- Lei ha provato.
- Provò.
- Lei provò.

- No lo abra.
- No lo abras.

- Non aprirlo.
- Non aprirla.
- Non apritelo.
- Non apritela.
- Non lo apra.
- Non la apra.
- Non lo aprire.
- Non la aprire.
- Non lo aprite.
- Non la aprite.

- Lo voy a llamar.
- Lo llamaré.

- Lo chiamerò.
- Io lo chiamerò.
- Lo chiamerò io.

- Lo lamento mucho.
- Lo siento mucho.

- Mi dispiace molto.
- A me dispiace molto.
- Sono molto dispiaciuto.
- Io sono molto dispiaciuto.
- Sono molto dispiaciuta.
- Io sono molto dispiaciuta.

- Yo lo apoyo.
- Yo lo sostengo.

- Lo sostengo.
- Io lo sostengo.

- ¡No lo compre!
- ¡No lo compres!

Non comprarlo!

- ¡Lo siento mucho!
- ¡Lo siento muchísimo!

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

- Lo vi correr.
- Lo vi corriendo.

Lo vidi correre.

- Lo sabíamos.
- Sabíamos esto.
- Lo conocíamos.

Sapevamo questo.

- Os lo mandaré.
- Te lo mandaré.

- Te lo manderò.
- Te la manderò.
- Ve lo manderò.
- Ve la manderò.
- Glielo manderò.
- Gliela manderò.

- Tom lo descubrirá.
- Tom lo averiguará.

Tom lo scoprirà.

- Te lo agradecemos.
- Se lo agradecemos.

- Lo apprezziamo.
- Noi lo apprezziamo.
- La apprezziamo.
- Noi la apprezziamo.

- Lo sabíamos.
- Sabíamos eso.
- Lo conocíamos.

Lo sapevamo.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Sabemos eso.

Lo sappiamo.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Conocemos esto.

Sappiamo questo.

- Ellos lo construyeron.
- Ellas lo construyeron.

- L'hanno costruito.
- L'hanno costruita.
- Lo costruirono.
- La costruirono.

- Сomprenderé.
- Entenderé.
- Lo entenderé.
- Lo comprenderé.

- Capirò.
- Io capirò.
- Comprenderò.
- Io comprenderò.

- Lo perdiste, ¿no?
- Lo perdiste, ¿verdad?

- L'hai perso, vero?
- L'hai persa, vero?
- L'ha perso, vero?
- L'ha persa, vero?
- Lo avete perso, vero?
- La avete persa, vero?

- ¡Lo estaba esperando!
- ¡Me lo esperaba!

Me l'aspettavo!

- Lo llamé a él.
- Lo llamé.

- L'ho chiamato.
- Lo chiamai al telefono.

- ¿Lo has oído?
- ¿Lo habéis oído?

- L'hai sentito?
- Tu l'hai sentito?
- L'avete sentito?
- Voi l'avete sentito?
- L'ha sentito?
- Lei l'ha sentito?

- Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo.
- Cuanto más lo explica usted, menos lo entiendo.

Più lo spieghi, più non lo capisco.

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

- Está bien. Lo siento.
- De acuerdo. Lo siento.
- Vale, lo siento.

D'accordo. Mi dispiace.

Sea lo que sea lo que le dijiste, lo has animado.

Qualunque cosa tu abbia detto, lo ha confortato.

- Simplemente lo quiero.
- Lo quiero ya.
- Lo quiero y ya está.

- Semplicemente lo voglio.
- Semplicemente la voglio.

- No me lo des.
- No me lo deis.
- No me lo dé.
- No me lo den.

- Non darmi quello.
- Non darmi quella.
- Non datemi quello.
- Non datemi quella.
- Non mi dia quello.
- Non mi dia quella.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.
- Ella está pidiendo lo imposible.
- Pide lo imposible.

Chiede l'impossibile.

- Claro que lo entiendo.
- Sí que lo entiendo.
- Sí que lo comprendo.
- Ya lo he pillado.

- Capisco davvero.
- Io capisco davvero.
- Capisco sul serio.
- Io capisco sul serio.
- Capisco veramente.
- Io capisco veramente.

- Se va de lo general a lo particular.
- Se va de lo genérico a lo específico.

Si va dal generale al particolare.

Quien cambia lo antiguo por lo nuevo, sabe lo que deja, pero no lo que encuentra.

Chi lascia la via vecchia per la nuova sa quel che lascia ma non sa quel che trova.

"¿Lo consideraría?

"Considera l'idea?"

¿Lo haríamos?

Oppure lo abbiamo?

Lo aprendió.

ma di apprendimento.

Lo logramos.

È fatta.

¿Lo ven?

Lo vedi?

Lo siento.

Scusa.

Lo tomaremos.

Me lo prendo.

Lo ovacionaron.

Ebbe una standing ovation.

Lo explicaré.

Lasciatemi spiegare.

Lo sabemos.

Lo sappiamo.

Lo único...

E l'unica cosa...