Translation of "Perfecto" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Perfecto" in a sentence and their hungarian translations:

¡Perfecto!

Tökéletes!

- Está perfecto.
- Eso es perfecto.

Ez tökéletes.

Era perfecto.

Tökéletes volt.

Está perfecto.

- Tökéletes.
- Ez tökéletes.

- Nadie es perfecto.
- Ninguno de nosotros es perfecto.

Egyikünk sem tökéletes.

Nadie es perfecto.

Senki sem tökéletes.

Tom es perfecto.

Tom tökéletes.

Todo será perfecto.

Minden tökéletes lesz.

Todo está perfecto.

Minden tökéletes.

No es perfecto.

Nem tökéletes.

Se ve perfecto.

Tökéletesen néz ki.

Esto es perfecto.

Ez tökéletes.

Dios es perfecto.

- Isten tökéletes.
- Az Úr tökéletes.

No sos perfecto.

Nem vagy tökéletes.

Eso es perfecto.

Ez tökéletes.

- Tiene un cuerpo perfecto.
- Ella tiene un cuerpo perfecto.

Tökéletes teste van.

Tu inglés es perfecto.

Tökéletes az angoltudásod.

Su inglés es perfecto.

Tökéletes az angoltudása.

Tu francés es perfecto.

A franciád tökéletes.

Ningún cuerpo es perfecto.

Nincs olyan, hogy tökéletes test.

Tiene un cuerpo perfecto.

Tökéletes teste van.

Este teclado es perfecto.

Ez a billentyűzet tökéletes.

- El avión hizo un aterrizaje perfecto.
- El avión realizó un aterrizaje perfecto.

A repülőgép tökéletes landolást hajtott végre.

Estar perfecto en el bosque.

...olyan tökéletesnek tűnt.

Has hecho un trabajo perfecto.

Tökéletes munkát végeztél.

Este abrigo te queda perfecto.

Mintha rád öntötték volna ezt a kabátot.

Nadie de nosotros es perfecto.

Egyikünk sem tökéletes.

El tiempo fue perfecto ayer.

Tegnap az idő tökéletes volt.

Ese seudónimo le queda perfecto.

- Nagyon illik rá ez a becenév.
- Illik neki ez a becenév.

Ella tiene un cuerpo perfecto.

Tökéletes teste van.

El deseo irracional de ser perfecto:

a tökéletességre való törekvés:

Es bueno, pero no es perfecto.

Jó, de nem tökéletes.

- Nadie es perfecto.
- Nadie es infalible.

Senki sem tökéletes.

Y encontrar el momento perfecto para atacar.

és rájöhet, mikor kell lecsapni.

El escondite perfecto para los tiburones hambrientos.

Az éhes cápáknak ez tökéletes búvóhely.

Perfecto para rastrear un banquete de medianoche.

Csalhatatlanul kiszimatolják az éjféli lakomát.

Mi último marido era un perfecto idiota.

A legutolsó férjem egy igazi idióta volt.

El francés de Tom es casi perfecto.

Tom franciája majdnem tökéletes.

Aún no he encontrado al esposo perfecto.

Még nem találtam meg az igazi férjet magamnak.

No te enamoras de alguien porque es perfecto.

- Nem azért szeretsz bele valakibe, mert tökéletes.
- Az ember nem azért szeret bele valakibe, mert tökéletes.

Al bucear solo, todo mi equipo debe ser perfecto.

Ha egyedül merülök, az egész felszerelésemnek tökéletesnek kell lennie.

- Yo creo que eres perfecto.
- Yo creo que eres perfecta.

Úgy gondolom, hogy tökéletes vagy.

- Tom es el padre ideal.
- Tom es el padre perfecto.

Tom az ideális apa.

El clima hoy está buenísimo, perfecto para lavar la ropa.

Szép idő van ma. Remek egy mosáshoz.

El borde de un camino es el lugar perfecto para reunirse.

az út széle ideális találkozóhely.

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

Kitűnően alkalmasak a fa átrágására. A rugalmas ujjnak más szerepe is van.

Dejar de pensar que hay un hermoso y perfecto estado de bienestar

Ne higgyük, hogy létezik az egészség gyönyörű, tökéletes állapota,

Ofrece el ambiente perfecto para que los animales vuelvan a sus hábitos salvajes.

tökéletes feltételeket nyújt az állatoknak vadonbeli életmódjuk rekonstruálásához.

El lugar perfecto para tener una nueva familia durante la larga noche de invierno.

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

El crimen sería perfecto se el ladrón no se hubiera olvidado de limpiar sus huellas.

Tökéletes bűncselekmény lett volna, ha a tolvaj nem felejtette volna el, hogy letörölje az ujjlenyomatait.

No es el conocimiento por sí solo lo que nos hace felices, es la calidad del conocimiento, la naturaleza subjetiva del conocimiento. Conocimiento perfecto es convicción; y eso es lo que nos pone contentos y felices.

Nem önmagában a tudás, ami minket boldoggá tesz, ez a tudás milyensége, annak szubjektív jellege. A tökéletes tudás meggyőződés; és ez az, ami boldoggá és elégedetté tesz.