Translation of "Viviendo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Viviendo" in a sentence and their german translations:

Quiero seguir viviendo.

Ich will weiterleben.

Viviendo se aprende.

- Man lernt nie aus.
- Man lernt nicht aus.
- Man lernt nie aus!

Estoy viviendo mi sueño.

Ich lebe meinen Traum.

Estoy viviendo en Escocia.

Ich lebe in Schottland.

¿Sigues viviendo en Boston?

- Lebst du noch in Boston?
- Wohnen Sie noch in Boston?

Estoy viviendo en Volgogrado.

Ich lebe in Wolgograd.

Estoy viviendo en Kunming.

Ich wohne zurzeit in Kunming.

- Llevo viviendo en Boston tres años.
- Llevo tres años viviendo en Boston.

Ich lebe seit drei Jahren in Boston.

¿Cómo te va viviendo solo?

Wie gefällt es dir, allein zu leben?

Estoy viviendo una experiencia mística.

Ich erlebe gerade eine mystische Erfahrung.

Estoy viviendo en la ciudad.

Ich lebe in der Stadt.

Ahora estoy viviendo en Tokio.

Ich wohne jetzt in Tokio.

No puedo imaginarme viviendo así.

Ich kann mir nicht vorstellen, so zu leben.

Ella está viviendo en el extranjero.

Sie lebt gerade im Ausland.

Ya llevo tres años viviendo aquí.

Ich wohne schon drei Jahre hier.

Ya no estoy viviendo con ella.

Ich lebe nicht mehr mit ihr zusammen.

Ya no puedo seguir viviendo así.

Ich kann so nicht mehr leben.

¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Tokio?

Seit wann leben Sie in Tokio?

Pensé que estabas viviendo con Tom.

- Ich dachte, du lebtest mit Tom zusammen.
- Ich dachte, Sie lebten mit Tom zusammen.
- Ich dachte, ihr lebtet mit Tom zusammen.

No hay razón para seguir viviendo.

Es hat keinen Sinn, weiterzuleben.

Yo estoy viviendo en una ciudad.

Ich lebe in einer Stadt.

Ahora estoy viviendo donde mi tío.

Zurzeit wohne ich bei meinem Onkel.

Hay muchos alemanes viviendo en Brasil.

In Brasilien leben viele Deutsche.

Llevo mucho tiempo viviendo en París.

Ich wohne schon sehr lange in Paris.

Creían que estabas viviendo en el fuego

Sie glaubten, du lebst im Feuer

Él perdió las ganas de seguir viviendo.

Ihm ging aller Wunsch verloren fortzuleben.

Estuve viviendo en Boston hace unos años.

Ich lebte vor einigen Jahren in Boston.

Él no podría seguir viviendo sin mí.

Er könnte nicht mehr leben ohne mich.

- Vivo en Yokohama.
- Estoy viviendo en Yokohama.

Ich wohne in Yokohama.

- Vivo en Boston.
- Estoy viviendo en Boston.

- Ich lebe in Boston.
- Ich wohne in Boston.

De momento está viviendo en un departamento.

Zur Zeit hat er eine Wohnung.

Yo estoy viviendo en una ciudad pequeña.

Ich lebe in einer kleinen Stadt.

Tom ya no está viviendo en Boston.

- Tom wohnt nicht mehr in Boston.
- Tom lebt nicht mehr in Boston.

Tom tiene muchos amigos viviendo en Boston.

- Tom hat viele Freunde, die in Boston wohnen.
- Tom hat viele in Boston wohnhafte Freunde.

Llevo 10 años viviendo fuera de Japón.

Ich habe Japan zum ersten Mal seit zehn Jahren verlassen.

¿Cuánto tiempo lleva viviendo Tom en Boston?

Wie lange lebt Tom etwa schon in Boston?

Yo estuve años viviendo adentro de los cuarteles,

Ich wohnte jahrelang in Militärunterkünften.

Mi hermano lleva muchos años viviendo en Londres.

Mein Bruder lebt schon seit Jahren in London.

Estaba viviendo en Inglaterra cuando empezó la guerra.

Sie lebte in England, als der Krieg begann.

Hay gente viviendo en todas partes del mundo.

Überall auf der Welt leben Leute.

Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz.

Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.

- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?

Wo wohnst du jetzt?

Tom ha estado viviendo solo por mucho tiempo.

Tom lebt schon lange allein.

Jack lleva seis años viviendo en Nueva York.

Jack lebt schon seit sechs Jahren in New York.

- Vivo en la ciudad.
- Estoy viviendo en la ciudad.

Ich wohne in der Stadt.

Aprendes mucho sobre tu propio país viviendo en el extranjero.

Man lernt eine Menge über sein eigenes Land, wenn man im Ausland lebt.

Ella tiene suerte de seguir viviendo después de esa caída.

Nach diesem Sturz hat sie Glück, dass sie noch lebt.

Nosotros estamos viviendo en la era de la energía nuclear.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

- Llevo años viviendo aquí.
- Hace muchos años que vivo aquí.

- Ich lebe hier schon viele Jahre.
- Ich wohne hier seit vielen Jahren.

- ¿Cuánto tiempo viviste ahí?
- ¿Durante cuánto tiempo estuviste viviendo allí?

Wie lange hast du dort gelebt?

No creo que sea muy feliz viviendo con su suegra.

Ich glaube nicht, dass sie darüber erfreut sein wird, mit ihrer Schwiegermutter zusammenzuleben.

Sin tener mucho dinero, se las apañan para ir viviendo.

- Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
- Sie schaffen es, ohne viel Geld auszukommen.

- Ahora está viviendo en Tokio.
- Ahora él vive en Tokio.

Er wohnt jetzt in Tokio.

- Viviendo se aprende.
- Vive, progresa, pero no dejes nunca de aprender.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Niemand ist zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.
- Man lernt nicht aus.
- Man wird so alt wie eine Kuh und lernt noch immer was dazu.

La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.

Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.

- Llevo diez años viviendo aquí.
- Vivo aquí desde hace diez años.

Ich lebe hier seit zehn Jahren.

A Tom no le gusta que Mary esté viviendo allí sola.

Es gefällt Tom nicht, dass Maria allein dort wohnt.

- Ella hace vida en el extranjero.
- Ella está viviendo en el extranjero.

Sie lebt gerade im Ausland.

- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?
- ¿Dónde vive usted ahora?

- Wo wohnst du jetzt?
- Wo lebst du nun?

¿Cuánta gente nacida en el siglo XIX seguirá viviendo hoy en día?

Wie viel im 19. Jahrhundert geborene Menschen leben heute noch?

Tom ha estado viviendo en el extranjero por un muy largo tiempo.

Tom hat sehr lange im Ausland gelebt.

Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

Somos afortunados de estar viviendo en la época más tranquila, próspera y progressiva.

Wir haben das Glück, in der friedlichsten, wohlhabendsten und fortschrittlichsten Ära der Menschheitsgeschichte zu leben.

- Tienes razón, tengo que seguir con mi vida.
- Tienes razón. Tengo que continuar viviendo.

Du hast recht. Ich muss weiterleben.

Sin la imaginación, los hombres habrían perdido hace tiempo las ganas de seguir viviendo.

- Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
- Ohne ihr Vorstellungsvermögen hätten die Menschen den Wunsch weiterzuleben schon seit Langem verloren.

- Tom ha vivido en Boston mucho tiempo.
- Tom lleva mucho tiempo viviendo en Boston.

Tom lebt schon seit langem in Boston.

- Sabemos que ella vive en ese barrio.
- Conocemos que ella está viviendo en ese pueblo.

Wir wissen, dass sie in der Stadt wohnt.

¿Cuál es el sentido de seguir viviendo cuando todas las personas que amabas ya no están?

Welchen Sinn hat es, weiterzuleben, wenn alle Menschen, die man je geliebt hat, nicht mehr sind?

Morir no es lo contrario de vivir: pasamos nuestra vida viviendo, pero no pasamos nuestra muerte muriendo.

Sterben ist nicht das Gegenteil von leben: man verbringt sein Leben damit, zu leben und verbringt nicht seinen Tod mit dem Sterben.

- Vivo en la ciudad.
- Estoy viviendo en la ciudad.
- Yo vivo en una ciudad.
- Vivo en una ciudad.

- Ich lebe in der Stadt.
- Ich lebe in einer Stadt.

No es de extrañar que Matthew y Marilla sean ambos un poco extraños, viviendo de nuevo aquí por sí mismos .

Es ist kein Wunder, dass Matthew und Marilla bei dem abgeschiedenen Leben hier beide ein wenig sonderbar sind.