Translation of "Separar" in German

0.005 sec.

Examples of using "Separar" in a sentence and their german translations:

separar las partes.

die Teile voneinander zu trennen.

Nadie los puede separar.

Niemand kann sie trennen.

Lo que todos harán es separar

Was jeder tun wird, ist getrennt

Debemos separar la política de la religión.

Wir müssen Politik und Religion trennen.

¿No puedes separar la fantasía de la realidad?

Kannst du Fantasie und Realität nicht unterscheiden?

No se puede separar la lengua y la cultura.

Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.

La policía trató de separar las dos pandillas hostiles.

Die Polizei versuchte, die beiden verfeindeten Banden zu trennen.

Cascar los huevos y separar las yemas de las claras.

Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.

Ellos se quieren separar después de 40 años de matrimonio.

Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen.

No se puede separar la leche del café una vez que la hayas metido.

- Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie hineingeschüttet hast.
- Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie einmal hineingeschüttet hast.

Uno puede separar a los perros en dos clases. Hay perros con dueño y perros sin dueño.

Die Hunde können in zwei Arten eingeteilt werden. Es gibt Hunde die einen Herren haben und herrenlose Hunde.

- No se puede separar la lengua y la cultura.
- El idioma y la cultura no pueden ser separados.

- Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
- Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
- Sprache und Kultur sind nicht voneinander zu trennen.

- Ellos se quieren separar después de 40 años de matrimonio.
- Se quieren divorciar después de cuarenta años de matrimonio.

Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen.