Translation of "Sección" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sección" in a sentence and their german translations:

¿Tienen sección infantil?

Haben Sie eine Kinderabteilung?

La tercera sección fue la sección topográfica, responsable de mapas y reconocimiento.

Der dritte Abschnitt war der topografische Abschnitt, der für Karten und Aufklärung verantwortlich war.

Especificar en la sección de comentarios

Geben Sie im Kommentarbereich an

¿Tienen una sección para no fumadores?

Haben Sie einen Nichtraucherbereich?

Él fue transferido a otra sección.

Er ist in eine andere Abteilung versetzt worden.

¿Dónde está la sección de niños?

Wo ist der Bereich für Kinder?

¿Dónde está la sección de caballeros?

Wo ist die Männerabteilung?

¿Dónde está la sección de señoras?

Wo ist die Frauenabteilung?

Especifique esto en la sección de comentarios.

Geben Sie dies im Kommentarbereich an.

Él pertenece a la sección de planificación.

Er gehört zur Planungsabteilung.

¿Quién está a cargo de esta sección?

Wer ist verantwortlich für diesen Bereich?

No olvides escribir en la sección de comentarios.

Vergessen Sie nicht, in den Kommentaren zu schreiben

Porque el programa tiene una sección de chat

weil das Programm einen Chat-Bereich hat

Veamos la sección de capacitación de Steve Jobs.

Schauen wir uns den Trainingsbereich von Steve Jobs an

Si quieres compartir especifica en la sección de comentarios

Wenn Sie teilen möchten, geben Sie dies bitte im Kommentarbereich an

Yo soy el encargado de la sección de libros.

Ich bin für die Buchabteilung verantwortlich.

Pedí un asiento en la sección de no fumadores.

Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.

Tú no tienes porte para ser jefe de sección.

Du hast nicht die Würde eines Abteilungsleiters.

En 1968, un periódico muy leído publicó una nueva sección:

1968 veröffentlichte eine vielgelesene Zeitschrift eine neue Rubrik.

No olvides escribir tus pensamientos en la sección de comentarios.

Vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu schreiben

Por favor escriba sus pensamientos en la sección de comentarios

Bitte schreiben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren

Por favor dinos tus pensamientos en la sección de comentarios

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung im Kommentarbereich mit

Por favor, indique sus pensamientos en la sección de comentarios.

Bitte geben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren an.

Por favor dígame cómo llegar a la sección de negocios.

Bitte zeigen sie mir den Weg zu der Handelsabteilung.

Querido, pásame por favor la sección de economía del periódico.

Schatz, gib mir doch bitte mal den Wirtschaftsteil der Zeitung!

Indique sus pensamientos sobre este tema en la sección de comentarios.

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung zu diesem Thema im Kommentarbereich mit.

La segunda sección organizó los campamentos y los alojamientos del ejército.

Der zweite Abschnitt organisierte die Lager und Knüppel der Armee.

Encontrarás ese libro en la sección de historia de la biblioteca.

Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.

Por favor, indique sus pensamientos sobre Göbeklitepe en la sección de comentarios

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu Göbeklitepe in den Kommentaren an

Por favor, no olvide mencionar sus pensamientos en la sección de comentarios.

Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu erwähnen.

Por favor, exprese su opinión sobre el tema en la sección de comentarios

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu diesem Thema in den Kommentaren an

Por favor dé su opinión sobre el tema en la sección de comentarios.

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu diesem Thema im Kommentarbereich ab.

La sección allí es la puerta, pero tenga cuidado, los pies de otros apóstoles son visibles.

Der Abschnitt dort ist die Tür, aber seien Sie vorsichtig, die Füße anderer Apostel sind sichtbar.

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte

- Pedí un asiento en la zona de no fumadores.
- Pedí un asiento en la sección de no fumadores.

Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.

Una unidad de aire acondicionado justo aquí mantenía el aire circulando a través de esta sección del restaurante.

Eine Klimaanlage, direkt hier, ließ die Luft durch diesen Teil des Restaurants fließen.

Un Jefe de Estado Mayor dirigió la sección de Estado Mayor, que era responsable de poner en práctica las

Ein Stabschef leitete die Personalabteilung, die für die Umsetzung der Befehle des Generals verantwortlich war

Siempre leo primero la sección de deportes en el periódico porque reporta logros humanos. En las primeras páginas siempre están solo los fracasos.

Ich lese den Sportteil der Zeitung immer zuerst; denn er verzeichnet menschliche Leistung. Auf der ersten Seite stehen immer nur die Fehlleistungen.