Translation of "Profundamente" in German

0.012 sec.

Examples of using "Profundamente" in a sentence and their german translations:

- Respira profundamente.
- Inspira profundamente.

Atmen Sie tief ein.

Suspiramos profundamente

wir seufzen tief

Respira profundamente.

Atmen Sie tief ein.

Espire profundamente.

Atmen Sie ganz aus.

- Respira profundamente, por favor.
- Por favor, respire profundamente.

Atmen Sie bitte tief ein.

Él suspiró profundamente.

Er seufzte tief.

Cansada, cayó profundamente dormida.

Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen.

Él estaba profundamente dormido.

Er schlief tief und fest.

Por favor, respire profundamente.

Atmen Sie bitte tief ein.

- Respira profundamente.
- Inspire fuerte.

- Atme tief durch.
- Atmen Sie tief ein.

Tom estaba profundamente dormido.

Tom schlief tief und fest.

El gatito dormía profundamente.

Das Kätzchen hat tief und fest geschlafen.

El bebé duerme profundamente.

Das Baby schläft tief und fest.

Esto es profundamente perturbador.

Das ist im höchsten Maße beunruhigend.

Estaba profundamente preocupada e insatisfecha.

Ich war zutiefst aufgewühlt und unzufrieden.

Dormí profundamente hasta las diez.

Ich habe bis 10 Uhr tief geschlafen.

Mi hija está profundamente dormida.

Meine Tochter schläft tief und fest.

Estoy profundamente enamorado de ti.

Ich bin zutiefst in dich verliebt.

¡Aborrezco profundamente la escritura formal!

Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!

Él no podía respirar profundamente.

Er konnte nicht tief atmen.

Su discurso me conmovió profundamente.

Ich war von seiner Rede zutiefst bewegt.

No te duermas muy profundamente.

- Schlafe nicht zu fest!
- Schlafe nicht zu tief!

Encontramos al niño durmiendo profundamente.

Wir fanden den Jungen tief schlafend.

La bebé estaba profundamente dormida.

Das Baby schlief tief und fest.

Respire por la boca profundamente.

Tief durch den Mund einatmen!

Él se paró y respiró profundamente.

Er stand auf und atmete tief ein.

El bebe parecía estar profundamente dormido.

Das Baby schien tief und fest zu schlafen.

Estábamos profundamente conmovidos por su historia.

Ihre Geschichte hat uns sehr bewegt.

- ¡Respire más profundamente!
- ¡Respirá más hondo!

Atmen Sie noch tiefer ein!

Supongan que han sido profundamente traicionados.

Stellen Sie sich vor, schmählich betrogen worden zu sein.

Tom y Mary están profundamente enamorados.

Tom und Maria sind innig verliebt.

Y aún sumergidos profundamente en deudas, avanzaron,

hatten Schulden und ackerten durch,

Lamento profundamente informarte de que ella murió.

Leider muss ich dich darüber informieren, dass sie gestorben ist.

Mi marido y mi hija duermen profundamente.

Mein Mann und meine Tochter schlafen tief und fest.

La gente lamentó profundamente su repentina muerte.

Die Leute waren wegen seines plötzlichen Todes in tiefer Trauer.

Él la miró profundamente a los ojos.

Er schaute ihr tief in die Augen.

Si algo está profundamente grabado en tu conciencia,

Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist,

Se conectará profundamente con el ritmo del océano,

wird sie mit dem Rhythmus des Ozeans verbunden sein,

Ellos se aman profundamente el uno al otro.

Sie lieben einander sehr.

La bebé al final se quedó profundamente dormida.

Das Baby ist endlich fest eingeschlafen.

Él estaba profundamente dormido cuando estalló el fuego.

Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.

- Tom miró profundamente a los ojos de María y sonrió.
- Tom miró profundamente a María a los ojos y sonrió.

Tom schaute Maria tief in die Augen und lächelte.

- Mary quedó profundamente afectada por la defunción de su marido.
- Mary quedó profundamente afectada por el deceso de su marido.

Der Tod ihres Mannes traf Maria bis ins Mark.

El Emperador extrañaría profundamente sus extraordinarias habilidades como soldado

Seine bemerkenswerten Fähigkeiten als Soldat würde der Kaiser

La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente.

Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.

Su mujer y su hijo ya estaban profundamente dormidos.

Seine Frau und sein Sohn schliefen schon tief.

Nadie creerá cuan profundamente lamentaba lo que había hecho.

Niemand wird mir glauben, wie leid es mir tat, was ich getan hatte.

Mi amor por mirar profundamente y de cerca el mundo,

Meine Liebe zur tiefen und genauen Betrachtung der Welt,

El bebe dormía profundamente en los brazos de su madre.

Der Säugling schlief tief und fest in den Armen seiner Mutter.

- La historia le conmovió mucho.
- La historia lo conmovió profundamente.

Er war von der Geschichte tief bewegt.

Tom está profundamente agradecido por toda la ayuda de Mary.

Tom ist äußerst dankbar für Marys ganze Hilfe.

Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary.

Tom empfindet Maria gegenüber eine tiefe Dankbarkeit für die von ihr geleistete Hilfe.

- ¡Aborrezco profundamente la escritura formal!
- ¡Desprecio completamente la escritura formal!

Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!

Mary quedó profundamente afectada por la muerte de su marido.

Der Tod ihres Mannes traf Maria bis ins Mark.

Respiró profundamente antes de entrar a la oficina de su jefe.

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.

Estoy profundamente en deuda con mis amigos por toda su ayuda.

Ich schulde meinen Freunden viel für all ihre Hilfe.

El doctor me dijo que inhalara y exhalara lenta y profundamente.

Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief ein- und ausatmen.

Aquella vez estudié profundamente la obra completa de este poeta único.

Damals erforschte ich eingehend das Gesamtwerk dieses einzigartigen Dichters.

Ella respiró profundamente y luego comenzó a hablar de sí misma.

Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.

Algo que debes saber sobre mí es que estoy profundamente en deuda.

Etwas, was du über mich wissen solltest, ist, dass ich hochverschuldet bin.

Él observó profundamente dentro de su esfera de cristal y predijo mi futuro.

Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.

Masséna se mostró profundamente reacio a ir y se quejó amargamente de su nombramiento.

Masséna zögerte zutiefst und beschwerte sich bitter über seine Ernennung.

La niña pequeña, profundamente conmovida por la triste historia del viejo, estalló en lágrimas.

Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.

Comprometerse profundamente con ellos y ellos convertirse en un seguidor acérrimo leal no es

sich tief mit ihnen beschäftigen und sie werden es tun werde ein loyaler ernsthafter Anhänger, ist es nicht

Y con una lengua casi tan larga como el cuerpo, sorben el néctar azucarado profundamente.

Mit Zungen fast so lang wie ihre Körper schlecken sie den zuckerhaltigen, verborgenen Nektar.

El político dijo que está profundamente endeudado con todos por su apoyo en las elecciones.

Der Politiker sagte, dass er allen sehr zu Dank verpflichtet sei für ihre Unterstützung bei der Wahl.

Tom y María están profundamente conmovidos de que se haya reunido tantas frases acerca de ellos.

Tom und Mary sind tief gerührt, dass so viele Sätze über sie gesammelt worden sind.

En 1810, se unió al mariscal Masséna para la invasión de Portugal, pero estaba profundamente resentido por

1810 schloss er sich Marschall Masséna für die Invasion Portugals an, lehnte es jedoch zutiefst ab

Mi infeliz tío yacía muerto sobre su lecho ensangrentado con un puñal enterrado profundamente en su corazón.

Auf seinem blutigen Bett lag da mein unglückseliger Onkel: Ein Dolch steckte tief in seinem Herzen.

En Rusia, las fuerzas reaccionarias explotan las supersticiones profundamente enraizadas para incitar a la gente inculta al pogromo.

In Russland nutzten die reaktionärsten Kräfte den tief wurzelnden Aberglauben aus, um ungebildete Menschen zu Pogromen aufzustacheln.