Translation of "Pensando" in German

0.013 sec.

Examples of using "Pensando" in a sentence and their german translations:

¿Estás pensando lo que estamos pensando?

Denkt ihr auch, was wir denken?

- «¿En qué estás pensando?» «Estoy pensando en ti.»
- "¿En qué estás pensando?" "Estoy pensando en vos."

- „An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
- „Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“

- ¿Qué estaba pensando?
- ¿Qué estaba pensando él?

Was hat der sich dabei gedacht?

- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?

Was denkst du?

- Lo estoy pensando.
- Estoy pensando en ello.

Ich überlege es mir.

- ¿Usted está pensando en Tom?
- ¿Estáis pensando en Tom?
- ¿Está pensando en Tom?

- Denkst du an Tom?
- Denken Sie an Tom?

«¿En qué estás pensando?» «Estoy pensando en ti.»

- „An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
- „Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“

Tom está pensando.

Tom denkt.

¿Qué estás pensando?

- Was denkst du?
- Was denkt ihr?
- Was denken Sie?

¿Qué estábamos pensando?

Was haben wir uns bloß dabei gedacht?

- Estaba pensando en ello.
- Yo estaba pensando en ello.

Ich habe darüber nachgedacht.

- Sé lo que está pensando.
- Sé lo que estás pensando.
- Ya sé lo que estás pensando.

- Ich weiß, was du denkst.
- Ich weiß, was Sie denken.

«¿Estás pensando lo mismo que yo?» «¿Qué estás pensando tú?»

„Denkst du, was ich denke?“ – „Was denkst du denn?“

- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué estáis pensando?
- ¿En qué está usted pensando?
- ¿En qué están pensando?

Woran denkst du?

Sigamos pensando. Siendo ingeniosos.

Wir müssen weiterhin schlau sein, weiterhin einfallsreich sein.

Estoy pensando en ello.

- Ich überleg mir das.
- Ich denke darüber nach.

Estoy pensando en ti.

Ich denke an dich.

¿En qué estás pensando?

Über was denkst du nach?

- Estoy pensando.
- Estoy meditando.

Ich überlege.

¿En qué están pensando?

Woran denkt ihr?

Estoy pensando en algo.

Ich denke an etwas.

¿En qué estamos pensando?

Was denken wir?

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué está usted pensando?

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

- Estoy pensando en irme al extranjero.
- Estoy pensando en ir al extranjero.

- Ich trage mich mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen.
- Ich überlege, ins Ausland zu gehen.

Estoy pensando en el plan.

Ich denke über diesen Plan nach.

Sólo estoy pensando en ti.

Ich denke nur an dich.

Estoy pensando en mis vacaciones.

Ich denke über meine Ferien nach.

Estoy pensando en una solución.

- Ich sinne über eine Lösung nach.
- Ich denke über eine Lösung nach.
- Ich sinniere über eine Lösung.
- Ich sinne über eine Lösung.

Estaré pensando en ti hoy.

- Ich werde heute an euch denken.
- Ich werde heute an dich denken.
- Ich werde heute an Sie denken.

Justamente estaba pensando en ti.

Ich habe gerade über dich nachgedacht.

Sé lo que está pensando.

Ich weiß, was Sie denken.

Sé lo que estáis pensando.

- Ich weiß, was Sie denken.
- Ich weiß, was ihr denkt.

"Exactamente lo que estaba pensando".

"Exakt das habe ich mir auch gedacht."

Está pensando en el problema.

Er denkt über das Problem nach.

Estaba pensando en otra cosa.

Ich habe über etwas anderes nachgedacht.

Sé lo que estás pensando.

Ich weiß, was du auf dem Herzen hast.

Ellos están pensando en casarse.

Sie denken über Heirat nach.

Estoy pensando en mis hijos.

Ich denke an meine Kinder.

Me lo he estado pensando.

Ich habe darüber nachgedacht.

¡Estaba pensando en lo mismo!

Ich habe an dasselbe gedacht!

¿Marika sigue pensando en mí?

Denkt Marika immer noch an mich?

¿Estás pensando seriamente en divorciarte?

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

¿Estás pensando seriamente en irte?

- Denkst du ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, zu gehen?

- Tom piensa.
- Tom está pensando.

Tom denkt.

Dime lo que estás pensando

Sag mir, was du denkst

Estoy pensando en ir al extranjero.

- Ich trage mich mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen.
- Ich denke darüber nach, ins Ausland zu gehen.

Estaba pensando en un nuevo trabajo.

Ich dachte gerade an einen neuen Job.

"¿En qué estás pensando?" "En nada..."

An was denkst du? - An nichts...

Está pensando en vender su casa.

Er erwägt, sein Haus zu veräußern.

No servirá de nada seguir pensando.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

Sabía exactamente en qué estaba pensando.

Ich wusste ganz genau, woran er dachte.

¿Estás pensando seriamente en no ir?

Ziehst du wirklich in Erwägung, nicht zu gehen?

Ella siempre está pensando en él.

Sie denkt ständig an ihn.

Estaba pensando que soy realmente bonita.

Mir kam der Gedanke, dass ich wirklich hübsch bin.

- ¿Qué estás pensando?
- ¿Qué piensas ahora?

- Was denken Sie jetzt?
- Was denkt ihr nun?

Estamos pensando en comprar muebles nuevos.

Wir erwägen den Kauf neuer Möbel.

Me pregunto qué está pensando ella.

Ich frage mich, woran sie gerade denkt.

Estoy pensando en vender mi casa.

Ich denke darüber nach, mein Haus zu verkaufen.

Estoy pensando en ir a Europa.

Ich denke daran, nach Europa zu gehen.

¿En qué narices estaba pensando ella?

Was zum Teufel hat sie sich dabei gedacht?

Está pensando en su próximo viaje.

Sie denkt an ihre nächste Reise.

Estoy pensando en irme al extranjero.

- Ich überlege, ins Ausland zu gehen.
- Ich denke darüber nach, ins Ausland zu ziehen.

Estoy pensando acerca de ese asunto.

Ich denke gerade an diese Sache.

Estoy pensando en cambiar de carrera.

Ich denke über einen Berufswechsel nach.

¿Y cómo está pensando en pagarme?

Und wie gedenken Sie mich zu bezahlen?

Ya estoy pensando en las vacaciones.

Ich denke schon an die Ferien.

- ¿En qué crees que estoy pensando ahora mismo?
- ¿Qué crees que estoy pensando ahora mismo?

Was glaubst du, dass ich gerade denke?

- ¿Por qué piensas que estoy pensando en ti?
- ¿Por qué creés que estoy pensando en vos?

Warum glaubst du, dass ich an dich denke?

Parece que estás pensando en otra cosa.

Du scheinst an etwas anderes zu denken.

No me imagino lo que está pensando.

Ich kann mir nicht vorstellen, was er denkt.

Ella está pensando en irse de viaje.

Sie denkt darüber nach, zu verreisen.

Sigo pensando en ti noche y día.

Ich denke Tag und Nacht ständig an dich.

Llevo todo el día pensando en ello.

Ich habe den ganzen Tag daran gedacht.