Translation of "Pecado" in German

0.012 sec.

Examples of using "Pecado" in a sentence and their german translations:

He pecado.

Ich habe gesündigt.

¡Trolear es pecado!

Trollen ist eine Sünde.

Y entonces, el precio del pecado es el pecado.

Der Lohn der Sünde ist also Sünde.

¿No fue un pecado?

War es nicht eine Sünde?

Pecado confesado, medio perdonado.

Gebeichtete Sünden sind halb vergeben.

No confundas pecado con delito.

- Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
- Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.

Y mi pecado era por omisión:

Meine Sünden waren die der Unterlassung:

Se suicidó para expiar su pecado.

Er nahm sich zur Sühne das Leben.

También es pecado si tienes creencias religiosas

Es ist auch eine Sünde, wenn Sie religiöse Überzeugungen haben

En muchas religiones, el adulterio es pecado.

In vielen Religionen ist Ehebruch eine Sünde.

El precio del pecado es la muerte.

Denn der Tod ist der Sünde Sold.

Según muchas religiones el adulterio es pecado.

In vielen Religionen ist Ehebruch eine Sünde.

No siento ningún pecado por entrar en un banco.

Es war keine Sünde, eine Bank auszurauben.

¿No era la avaricia y el ego un pecado?

War Gier und Ego nicht eine Sünde?

"¿Puede haber vida sin pecado?", preguntó el viejo filósofo.

- „Kann es ein Leben ohne Sünde geben?“, fragte der alte Philosoph.
- „Ist ein sündenfreies Leben möglich?“, fragte der alte Philosoph.

Él ha pecado mucho y sin embargo lo perdonaré.

Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben.

Y si yo fuera homosexual, ¿sería ello un pecado?

Und wenn ich homosexuell wäre, ist das eine Sünde?

Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra.

Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.

Entrar en cuarentena no es ni una vergüenza ni un pecado

Die Quarantäne zu betreten ist weder eine Schande noch eine Sünde

¡Contemplad al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!

Seht das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt hinwegnimmt!

- El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
- Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.

Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

No hay pecado en decir la verdad, ya sea en la confesión o donde sea.

Wenn man die Wahrheit sagt, so sündigt man nicht, weder in der Beichte noch anderswo.

Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.

Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde.