Translation of "Maíz" in German

0.008 sec.

Examples of using "Maíz" in a sentence and their german translations:

- Soy alérgico al maíz.
- Soy alérgica al maíz.

- Ich habe eine Maisallergie.
- Ich bin allergisch gegen Mais.

Aquí tenemos pramitas de maíz

Hier haben wir Mais Pramits

El bourbon está hecho de maíz.

Bourbon wird aus Mais gemacht.

- Quiero palomitas.
- Quiero palomitas de maíz.

Ich möchte Popcorn.

"Huele a palomitas de maíz." "¡Tienes razón!"

"Es riecht nach Popcorn." - "Wirklich!"

Este año habrá una gigantesca cosecha de maíz.

Heuer wird die Maisernte überreich ausfallen.

¿Quién hizo estas pramitas de maíz y por qué?

Wer hat diese Mais-Pramits gemacht und warum?

Pero también cultivan maíz, yuca, tomates y crían animales

Aber auch Mais, Yuca, Tomaten, Paprikas und halten Tiere

¿Cómo crees que podrían haber levantado las pramitas de maíz?

Wie denkst du, haben sie die Mais-Pramiten gehoben?

El maíz es el cultivo más subsidiado en Estados unidos.

Der Mais ist die am meisten subventionierte landwirtschaftliche Pflanze in den Vereinigten Staaten.

Cuando digo pramitas de maíz, me viene a la mente la primera pregunta

Wenn ich Mais-Pramits sage, kommt mir die erste Frage in den Sinn

Pero si nos fijamos en las cosechas de África subsahariana en el maíz de hoy,

aber der Zustand der Maisfelder in Sub-Sahara-Afrika

- El maíz es una cosecha importante en Estados Unidos.
- El choclo es una cosecha importante en Estados Unidos.

Mais ist eine wichtige Nutzpflanze in den Vereinigten Staaten.

Tom agarró un puñado de palomitas de maíz de la bolsa y después se le pasó a Mary.

Tom nahm sich eine Handvoll Popcorn aus der Tüte und reichte diese dann Maria.

- El que sembró su maíz, que se coma su pinole.
- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Tú recoges lo que siembras.
- Tú cosechas lo que siembras.
- Recoges lo que siembras.

- Was ihr säet, das erntet ihr.
- Wie die Saat, so die Ernte.