Translation of "Cosecha" in English

0.019 sec.

Examples of using "Cosecha" in a sentence and their english translations:

- Este año esperamos una buena cosecha.
- Este año se espera una buena cosecha.
- Se espera una buena cosecha este año.

We're expecting a good harvest this year.

La cosecha aún no ha llegado.

The harvest has not yet been brought in.

Todos nosotros ayudamos con la cosecha.

We all helped with the harvest.

El que siembra vientos, cosecha tempestades.

What goes around comes around.

Este año esperamos una buena cosecha.

We're expecting a good harvest this year.

Una mala cosecha puede causar hambrunas.

Poor crops may cause famine.

La primavera siembra, el otoño cosecha.

Spring sows, autumn reaps.

El mal tiempo afectará la cosecha.

The bad weather will affect the yield.

Las inundaciones han estropeado la cosecha.

The floods ruined the crops.

Han estado protegiendo esta cosecha de langosta

They have protected their lobster harvest there

El año pasado hubo una mala cosecha.

Last year, there was a bad harvest.

La sequía perjudicó gravemente a la cosecha.

The drought did severe damage to the harvest.

Las lluvias echaron a perder la cosecha.

The rains ruined the harvest.

Este plan es de mi propia cosecha.

This is a plan of my own devising.

Se espera una buena cosecha este año.

We're expecting a good harvest this year.

Estos campos producen cosecha de buena calidad.

These fields produce good quality crops.

- El maíz es una cosecha importante en Estados Unidos.
- El choclo es una cosecha importante en Estados Unidos.

Corn is an important crop in the United States.

Militar durante los meses posteriores a la cosecha.

during post-harvest months for military service.

La inundación causó grandes daños a la cosecha.

The flood caused a great deal of damage to the crop.

La buena cosecha bajó el precio del arroz.

The good harvest brought down the price of rice.

La mala cosecha causó escasez masiva de alimentos.

The bad harvest caused massive food shortages.

La tormenta causó severos daños a la cosecha.

The storm did great harm to the crop.

Este año tendremos una gran cosecha de tomates.

We have a good crop of tomatoes this year.

Este año habrá una gigantesca cosecha de maíz.

There will be a giant crop of corn this year.

Según lo que siembras, así será la cosecha.

As you sow, so shall you reap.

- La roya de la caña de azúcar arruinó la cosecha.
- La plaga de la caña de azúcar arruinó la cosecha.

The sugar cane blight ruined the harvest.

Un festival tiene lugar a la cosecha de arroz.

A festival is held at the rice harvest.

Él no ofreció las gracias por la buena cosecha.

He didn't offer thanks for the good harvest.

Este año promete haber una buena cosecha de arroz.

This year promises a good harvest of rice.

Ha habido una buena cosecha de manzanas este año.

There has been a good apple harvest this year.

Tendremos una buena cosecha si el buen clima perdura.

We'll have a good crop if this good weather keeps up.

Un suelo fértil es imprescindible para un buena cosecha.

Fertile soil is indispensable for a good harvest.

- Vamos a elegir la mejor cosecha de tomates y llevarlos al mercado.
- Seleccionemos la mejor cosecha de tomates y llevémoslos al mercado.

Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.

El grano se cosecha en los campos cercanos al Kühkopf.

The grain is harvested in the fields near the Kühkopf.

Permitió sembrar y traer la cosecha antes de la entrega.

allowed to sow and bring in the harvest before the handover.

Los agricultores sufrieron pérdidas de cosecha debido al mal tiempo.

Farmers suffered crop losses from poor weather.

La temporada de sequía causó severo daño a la cosecha.

The spell of drought did severe damage to the harvest.

Debido a la inundación, fue una mala cosecha de arroz.

- The rice crop was poor, owing to the floods.
- Because of the flood, it was a bad rice-harvest.

Ellos esperan que la cosecha de trigo sea buena este año.

They're hoping the wheat harvest will be good this year.

- La cosecha de este año no va a superar a la del año pasado.
- La cosecha de este año no superará la del año pasado.

This year's harvest will fall short of last year.

De la cosecha de algodón, plantaciones de azúcar y barcos de esclavos.

of cotton-picking, of sugar plantations, and of slave ships.

Una posible ubicación de algunos campos donde se cosecha y procesa coca

a possible location of some fields where coca is being harvested and processed.

Los trabajadores eran alérgicos a la cosecha, y también estornudaron sobre ella.

The workers were allergic to the harvest, and they also sneezed upon her.

Yo huelo lo que cocina Irma, eso fue de la cosecha de Irma.

I smell what she cooks, it was her harvest.

El fin de la época de la cosecha, dejando a muchos buscando trabajo.

as the ending of the harvest season, left many looking for work.

Gracias al buen clima, nosotros pudimos realizar toda la cosecha en un día.

Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.

La cosecha actual se procesa en la cocina de la escuela de la finca.

The current harvest is processed in the school kitchen of the estate.

- Según tu siembras, así deberás recoger.
- Según lo que siembras, así será la cosecha.

- You reap what you sow.
- As you sow, so shall you reap.

La cosecha de este año quedará corta con respecto a la del año pasado.

This year's harvest will fall short of that of last year.

- Algún día recogerás la cosecha de tu propia siembra.
- Algún día cosecharás lo que sembraste.

Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.

- Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha.
- Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha.
- A los doce años empecé a conducir nuestro tractor para ayudar a mi padre durante la cosecha.

I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.

- Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha.
- A los doce años empecé a conducir nuestro tractor para ayudar a mi padre durante la cosecha.

I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.

- Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha.
- Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha.

I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.

El verano pasado fue excepcionalmente frío y la cosecha de arroz fue la peor en diez años.

It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.

Dijo Rut a su suegra: "Hasta me ha dicho: Quédate con mis criados hasta que hayan acabado toda mi cosecha."

Ruth the Moabite said, "Yes, he said to me, 'You shall stay close to my young men until they have finished all my harvest.'"

-Mira, en este terreno ya están cosechando el arroz. -Es verdad, parece que ya es la temporada de la cosecha.

"Look. They're already harvesting the rice over here." "That's right. Looks like it's harvesting season."

Halloween fue traída a Norteamérica por inmigrantes de Europa que celebraban la cosecha alrededor de una fogata, compartían historias de fantasmas, cantaban, y se adivinaban la fortuna.

Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes.

- Los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechas.
- Debido a la mala cosecha, el precio del trigo ha subido en los últimos seis meses.

Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.