Translation of "Fresco" in German

0.019 sec.

Examples of using "Fresco" in a sentence and their german translations:

Está fresco.

Es ist kühl.

- Compré pan fresco.
- He comprado pan fresco.

Ich habe frisches Brot gekauft.

Hoy hace fresco.

- Heute ist es kühl.
- Es ist frisch heute.

Necesitamos aire fresco.

Wir brauchen frische Luft.

Compré pan fresco.

Ich habe frisches Brot gekauft.

Necesito aire fresco.

Ich brauche etwas frische Luft.

Porque es fresco.

weil es frisch ist.

Es mucho más fresco,

Es ist viel kühler,

¿Cómo elijo pescado fresco?

Wie wähle ich einen frischen Fisch aus?

- Está frío.
- Está fresco.

Es ist kühl.

El pan está fresco.

Das Brot ist frisch.

Sopla un viento fresco.

Es weht ein kühler Wind.

Está un poco fresco hoy.

Heute ist es etwas frisch.

El pan no es fresco.

Das Brot ist nicht frisch.

Me gusta el aire fresco.

Ich bin gern an der frischen Luft.

El pescado estaba muy fresco.

Der Fisch war ganz frisch.

Este pescado no es fresco.

Dieser Fisch ist nicht frisch.

El aire fresco de la tarde estaba lleno del fresco aroma del mar.

Die kühle Abendluft war erfüllt von dem frischen Duft des Meeres.

Es lo más fresco que conseguirán.

Frischer geht es nicht.

Vaya, está mucho más fresco aquí.

Hier unten ist es viel kühler.

Deja entrar algo de aire fresco.

Lass etwas frische Luft herein!

Tom salió a tomar aire fresco.

Tom ist nach draußen gegangen, um frische Luft zu schnappen.

Sí, este lodo está fresco. Nos servirá.

Ja, diese feuchte Erde ist angenehm kühl.

Pescado fresco, gran comida para un superviviente.

Frischer Fisch, tolle Überlebensnahrung.

Y ya se siente mucho más fresco.

Ich fühle bereits, dass es kühler ist.

Aire fresco y sol en la cara.

Frische Luft und den Sonnenschein im Gesicht.

Que irradia calor y lo mantiene fresco.

Diese strahlen Wärme ab und sorgen für Kühlung.

Solo quiero tomar algo de aire fresco.

Ich will einfach nur etwas frische Luft schnappen.

Estaba sediento y quería tomar algo fresco.

Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.

Guarde en un lugar fresco y seco.

- Kühl und trocken lagern.
- An einem kühlen und trockenen Ort aufzubewahren.

Quiero respirar un poco de aire fresco.

Ich will etwas frische Luft schnappen.

Me gusta el aroma del pan fresco.

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

A Tom le gusta el aire fresco.

Tom genießt die frische Luft.

Hoy es un día fresco y lluvioso.

Heute ist ein kühler und regnerischer Tag.

Voy a ir a comprar pescado fresco.

Ich gehe frischen Fisch einkaufen.

Ya puedo sentirlo. Ya me siento más fresco.

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

Deje entrar algo de aire fresco, por favor.

Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.

Abrió la ventana para que entre aire fresco.

Er öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.

Estaba fresco bajo la sombra de los árboles.

Es war kühl im Schatten der Bäume.

Sobre la autopista soplaba un fresco vientecillo matutino.

- Auf der Chaussee wehte frische Morgenluft.
- Auf der Chaussee blies ein kühler Morgenwind.

Abro las ventanas para disfrutar del aire fresco.

Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.

El fresco aroma de limón llena el aire.

Frischer Zitronenduft erfüllt die Luft.

El interior de la casa es muy fresco.

Innerhalb des Hauses ist es sehr kühl.

Había olor a café fresco en el aire.

Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.

Me comí un limón fresco por la vitamina C.

- Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone gegessen.
- Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone verspeist.

Ha pasado un tiempo desde que comí queso fresco.

Es ist eine Weile her, dass ich Hüttenkäse gegessen habe.

La iglesia necesita aire fresco de vez en cuando.

Hin und wieder braucht die Kirche frischen Wind.

Quiero salir a respirar un poco de aire fresco.

Ich möchte nach draußen gehen, um frische Luft zu schnappen.

Tom dijo que necesitaba un poco de aire fresco.

Tom sagte, er brauche etwas frische Luft.

Su especialidad es pescado fresco preparado a la sal.

Seine Spezialität ist frischer Fisch in Salzkruste zubereitet.

Tom abrió la ventana y dejó entrar aire fresco.

Tom öffnete das Fenster und ließ frische Luft herein.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco. 

Das ist auch gut für die Medizin, weil es dort viel kühler ist.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

und das wäre gut für die Medikamente, weil es dort viel kühler ist.

John está seguro, el aire fresco es una cosa buena.

John ist sicher, dass frische Luft gut ist.

Las personas son como, oh, esto es nuevo, es fresco.

Leute sind wie, oh, das ist neu, es ist frisch.

Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.

¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!

Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer!

En España y Francia solemos comprar pan fresco todos los días.

In Spanien und Frankreich kaufen wir jeden Tag frisches Brot.

Harto aire fresco y harto ejercicio le van a hacer bien.

Viel frische Luft und viel Bewegung tut Ihnen gut.

- Está un poco fresco hoy.
- Hace un poco de frío hoy.

Es ist heute ein bisschen kalt.

A los españoles les encanta pasear por el fresco de la noche.

Spanier gehen gern in der Abendkühle spazieren.

Lleno de pasto fresco que no crece bajo el espeso dosel del bosque,

Gesäumt von saftigem Gras, wie es unterm Blätterdach nicht wächst,

Y como está agradable y fresco en este cañón, no se evapora rápidamente.

Und weil diese Schlucht angenehm kühl ist, verdunstet es nicht sehr schnell.

Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado.

Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein.

Abre la ventana y deja que entre aire fresco en la casa, por favor.

- Öffne bitte das Fenster und lasse etwas frische Luft ins Zimmer!
- Öffnen Sie bitte das Fenster und lassen Sie etwas frische Luft ins Zimmer!

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

Wir könnten also in der Höhle übernachten. Das ist besser für die Medikamente, weil es viel kühler ist.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco. 

Sollen wir in der Höhle campen? Es wäre gut für die Medizin, weil es im Inneren viel kühler ist.

Pero el sonido de la caza viaja a través del aire fresco de la noche.

Doch die Jagdgeräusche sind in der kühlen Nachtluft weit vernehmbar.