Translation of "Desnudo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Desnudo" in a sentence and their german translations:

- Tom está desnudo.
- Tomás está desnudo.

Tom ist nackt.

Me desnudo.

Ich ziehe mich aus.

Estoy desnudo.

Ich bin nackt.

Duermo desnudo.

Ich schlafe nackt.

Estaba desnudo.

Ich war nackt.

Estoy completamente desnudo.

- Ich bin ganz nackt.
- Ich bin splitterfasernackt.

Tom despertó desnudo.

Tom wachte nackt auf.

Está totalmente desnudo.

Er ist völlig nackt.

Tom estaba desnudo.

Tom war nackt.

Tomás está desnudo.

Tom ist nackt.

El hombre está desnudo.

Der Mann ist nackt.

¿Alguna vez nadarías desnudo?

Würdest du je nackt schwimmen gehen?

Le he visto desnudo.

Ich habe ihn nackt gesehen.

Él salió corriendo desnudo.

- Er ist nackt nach draußen gerannt.
- Er ist nackig rausgerannt.
- Er rannte nackt nach draußen.

¡El rey está desnudo!

Der König ist nackt!

Le gusta dormir desnudo.

Er schläft gerne nackt.

Vi a Tomás desnudo.

Ich sah Tom nackt.

Uno se ducha desnudo.

Man duscht sich nackt.

El bebé estaba desnudo.

Das Baby war nackt.

- Soñé que fui desnudo a clase.
- Soñé que iba desnudo a clase.

Ich habe geträumt, ich käme nackt in die Klasse.

Se despertó desnudo y confundido.

Er erwachte, nackt und verwirrt.

Tomás duerme desnudo en verano.

Tom schläft im Sommer nackt.

Él corrió desnudo por las calles.

- Er lief nackt durch die Straßen.
- Er rannte entblößt durch die Straßen.

Él salió desnudo de la ducha.

Er kam nackt aus der Dusche.

No quiero ver a Tom desnudo.

Ich mag Tom nicht nackt sehen.

Todo el mundo está desnudo allí.

Dadrin sind alle im Adamskostüm.

¿Lo estás tomando desnudo en la pantalla?

Nimmst du es nackt auf dem Bildschirm?

Él estaba desnudo de cintura hacia arriba.

Sein Oberkörper war nackt.

Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.

Als sie mich nackt sah, begann sie zu lachen.

Donde Mark estaba desnudo, con solo una sábana,

wo Mark nackt unter einem Tuch lag,

Tomás corría borracho y desnudo por las calles.

Betrunken und nackt lief Tom durch die Straßen.

- ¡No entres! Estoy desnudo.
- ¡No entres! Estoy pilucho.

Nicht hereinkommen! Ich bin nackt.

Tom estaba tan desnudo como el día que nació.

Tom war so, wie Gott ihn geschaffen hatte.

¿Qué tiene de malo estar desnudo en tu propia casa?

Was ist denn schon dabei, im eigenen Hause nackt herumzulaufen?

Cuando Mary vio a Tom desnudo, se puso a reír.

Maria fing an zu lachen, als sie Tom nackt sah.

Solo descubres quién está nadando desnudo cuando baja la marea.

Erst die Ebbe offenbart, wer alles nackt schwimmt.

Si te invitan a tu primera orgía, no te aparezcas desnudo.

Wenn du zu deiner ersten Orgie eingeladen wirst, tauche da ja nicht nackt auf.

Es impensable que te pongas a tomar el sol desnudo en el balcón.

Es ist undenkbar, dass du dich auf diesem Balkon nackt sonnst.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

Ich ziehe mich aus.

- Tom no se pone pijama. Duerme en pelotas.
- Tomás no usa pijamas. Él duerme desnudo.

Tom zieht sich keinen Pyjama an. Er schläft nackt.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy quitando la ropa.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

- Ich ziehe mich aus.
- Ich entkleide mich.

Los pintores y escultores bajo el Nazismo a menudo ilustraban el desnudo, pero tenían prohibido mostrar alguna imperfección corporal.

Maler und Bildhauer unter den Nazis stellten oft Akte dar, aber es war ihnen nicht erlaubt, körperliche Unvollkommenheiten abzubilden.

- Tom está desnudo.
- Tom anda en canicas.
- Tom anda bichi.
- Tom anda jiruta.
- Tom anda encuerado.
- Tom anda encueroles.

Tom ist nackt.

- Tom montó el caballo a pelo.
- Tom cabalgó el caballo a culo desnudo.
- Tom montó el caballo sin silla de montar.

Tom ritt ohne Sattel.