Translation of "Cantando" in German

0.018 sec.

Examples of using "Cantando" in a sentence and their german translations:

- Sigue cantando.
- Seguid cantando.
- Siga cantando.
- Sigan cantando.
- Continúa cantando.
- Continuad cantando.
- Continúe cantando.
- Continúen cantando.

- Sing weiter.
- Singt weiter.
- Singen Sie weiter.

Estaba cantando.

Ich sang.

Estoy cantando.

Ich singe.

Yo seguí cantando.

Ich sang weiter.

Ahora estoy cantando.

Ich singe jetzt.

Tom está cantando.

Tom singt.

Alguien está cantando.

Jemand singt.

Él siguió cantando.

Er sang weiter.

Siempre estás cantando.

Du singst die ganze Zeit.

Tom estaba cantando.

Tom sang.

¿Qué estás cantando?

Was singst du da?

Las monjas están cantando.

Die Nonnen singen.

Los pájaros estaban cantando.

Die Vögel sangen.

No, no estoy cantando.

Nein, ich singe nicht.

Cuatro hombres están cantando.

Vier Männer singen.

Tom es bueno cantando.

Tom kann gut singen.

Me estás cantando canciones.

- Du singst Lieder für mich.
- Du singst mir Lieder.

Estoy cantando con mis niños.

Ich singe mit meinen Kindern.

Estuve cantando durante dos horas.

Ich habe zwei Stunden lang gesungen.

- Tom está cantando.
- Tom canta.

Tom singt.

- Canto.
- Estoy cantando.
- Yo canto.

Ich singe.

Jessica estaba cantando una canción.

Jessica sang ein Lied.

Los pájaros afuera están cantando.

Die Vögel singen draußen.

Él se gana la vida cantando.

Er verdient seinen Lebensunterhalt mit Singen.

La oí cantando en su cuarto.

- Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
- Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.
- Ich hörte sie in ihrem Raum singen.

No molestes a la chica cantando.

Störe nicht das singende Mädchen.

Oí a los niños cantando juntos.

- Ich hörte die Kinder gemeinsam singen.
- Ich habe die Kinder gemeinsam singen gehört.

Mi hermana mayor es buena cantando.

Meine ältere Schwester kann gut singen.

Ella está cantando bajo la lluvia.

Sie singt im Regen.

Un pájaro está cantando en el árbol.

Ein Vogel singt auf dem Baum.

- Los pájaros cantan.
- Los pájaros están cantando.

- Vögel singen.
- Die Vögel singen.

Los pájaros están cantando en los árboles.

Die Vögel singen in den Bäumen.

- ¿Por qué estás cantando?
- ¿Por qué cantas?

Warum singst du?

Los pájaros estaban cantando en el cielo.

Die Vögel sangen am Himmel.

- La oí cantando.
- La he oído cantar.

- Ich hörte sie singen.
- Ich habe sie singen hören.
- Ich habe sie singen gehört.

¿Cuál era esa canción que estabas cantando?

Was war das für ein Lied, das du gesungen hast?

- Él es bueno cantando.
- Él canta bien.

Er kann gut singen.

- Siempre estás cantando.
- Cantas todo el rato.

Du singst die ganze Zeit.

- Dos mujeres cantan.
- Dos mujeres están cantando.

Zwei Frauen singen.

- Tan fácil como viene, se va.
- Los dineros del sacristán cantando se vienen y cantando se van.

Wie gewonnen, so zerronnen.

¿Quién es la chica cantando en el escenario?

Wer ist das Mädchen, das gerade auf der Bühne singt?

- No, no estoy cantando.
- No, yo no canto.

Nein, ich singe nicht.

Tom escuchó a Mary cantando en la ducha.

- Tom hat Mary in der Dusche singen gehört.
- Tom hörte Mary in der Dusche singen.
- Tom hörte, wie Mary in der Dusche sang.

La niña que está cantando ahí es mi hermana.

Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.

Un joven está cantando en frente de la puerta.

Ein junger Mann singt vor der Tür.

Los niños están cantando en torno a la fogata.

Rings ums Lagerfeuer singen die Kinder.

La chica que está cantando ahí es mi hermana.

Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.

Siguieron cantando hasta que llegó un equipo de rescate.

Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.

- ¿Quién canta esta canción?
- ¿Quién está cantando esta canción?

Wer singt dieses Lied?

- Soy bueno para cantar.
- Puedo cantar bien.
- Soy bueno cantando.

- Ich kann gut singen.
- Ich bin gut im Singen.

- No, no estoy cantando.
- No, yo no canto.
- No, no canto.

Nein, ich singe nicht.

No conozco el nombre de los pájaros que están cantando una canción tan alegre.

Ich weiß nicht, wie die Vögel heißen, die eine so schöne Melodie gezwitschert haben.

- Tom escuchó a Mary cantando en la ducha.
- Tom oyó a Mary cantar en la ducha.

Tom hat Mary in der Dusche singen gehört.

Cuando me levante mañana por la mañana, el sol estará brillando y los pájaros estarán cantando.

Wenn ich morgen früh aufstehe, wird die Sonne schon scheinen und die Vögel singen.

- Tom es un buen cantante.
- Tom es bueno cantando.
- A Tom se le da bien cantar.

Tom kann gut singen.

- No puedo cantar tan alto.
- No llego tan alto cantando.
- No puedo cantar en tono tan alto.

So hoch kann ich nicht singen.

- Sin música, la vida sería un error. Los alemanes se imaginan incluso a Dios cantando canciones.
- Sin la música, la vida sería un error. En la imaginación alemana hasta Dios canta canciones.

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum. Der Deutsche denkt sich selbst Gott liedersingend.

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?

Ein zufriedenes Leben zu führen, beginnt mit einer einfachen Frage: Wenn du abends das Licht ausmachst und den Kopf aufs Kissen legst, was hörst du dann? Den Gesang deiner Seele oder teuflisches Gelächter?

"¿Qué pasa?" preguntó el Espíritu. "Nada", dijo Scrooge. "No hay nada. Yo vi a un niño cantando una canción de Navidad la noche anterior a mi puerta. Y yo debería haberle dado algo: Eso es todo."

„Was ist los?“ fragte der Geist. „Nichts“, antwortete Scrooge. „Gar nichts! Ein Junge stand gestern Abend vor meiner Tür und sang ein Weihnachtslied. Ich hätte ihm gern etwas gegeben – das ist alles!“

Eres tú tú el ángel caído. La caída eterna sobre la muerte. La caída sin fin de muerte en muerte. Embruja el universo con tu voz. Aférrate a tu voz embrujador del mundo. Cantando como un ciego perdido en la eternidad.

Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren.