Translation of "Césped" in German

0.010 sec.

Examples of using "Césped" in a sentence and their german translations:

Que cortan el césped.

...und trimmen den Rasen.

No pise el césped.

Gehen Sie nicht auf dem Rasen!

Prohibido pisar el césped.

Rasen betreten verboten!

Sal de mi césped.

- Runter von meinem Rasen!
- Geh von meinem Rasen!
- Gehen Sie von meinem Rasen!
- Herunter von meinem Rasen!

El césped necesita ser regado.

- Der Rasen muss gesprengt werden.
- Der Rasen muss bewässert werden.

La cortadora de césped funciona con gas.

Der Rasenmäher braucht Benzin, um zu laufen.

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

Betreten des Rasens verboten.

Mi mamá me dijo que podara el césped.

Meine Mutter trug mir auf, den Rasen zu mähen.

La abuela corta el césped en el jardín.

Großmutter mäht Gras im Garten.

Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."

Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".

Había un cartel que decía "No pisar el césped".

Da war eine Warntafel mit dem Text "Betreten des Rasens verboten".

Creo que es hora de que corte el césped.

- Ich denke, es ist Zeit für mich, den Rasen zu mähen.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich den Rasen mähe.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

Bob cobra 3 dólares por hora por cortar el césped.

Bob verlangte drei Dollar die Stunde fürs Rasenmähen.

Los niños pisaron el césped y el guardia los regañó.

Die Kinder trampelten auf dem Rasen herum, und der Wachmann schimpfte sie aus.

Las guadañas son usadas para cortar el césped a mano.

Sensen dienen zum Rasenmähen per Hand.

A Tom le encanta tumbarse en el césped los días soleados.

- Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
- Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.

En una mañana soleada de invierno, la escarcha brilla sobre el césped.

An einem sonnigen Wintermorgen glitzert der Raureif auf dem Rasen.

- Él estaba tirado en el césped.
- Él estaba tumbado en la hierba.

Er lag auf dem Rasen.

Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m.

Mähen Sie also nicht Ihren Rasen um 7:00 Uhr früh an einem Samstagmorgen.

Se pusieron a segar las altas yerbas, a cortar el césped húmedo de rocío.

Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.

Tras un instante, regresó con una bola en la boca y tiró el juguete al césped.

Nach einem Augenblick kam er mit der Kugel im Maul zurück und warf das Spielzeug auf den Rasen.

- El pasto del vecino es más verde.
- El césped siempre es más verde al otro lado de la valla.
- El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca.

- Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
- Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
- Das Gras des Nachbarn ist immer grüner.