Translation of "Bonitos" in German

0.049 sec.

Examples of using "Bonitos" in a sentence and their german translations:

Tienes unos ojos bonitos.

Du hast schöne Augen.

Tengo unos ojos bonitos.

Ich habe schöne Augen.

¡Qué bonitos dientes tienes!

- Was hast du für wunderschöne Zähne!
- Was für schöne Zähne du hast!

Estos cuadros son bonitos.

Diese Bilder sind schön.

Qué cachorrillos tan bonitos.

Was für hübsche Welpen sind das.

¡Qué ojos tan bonitos tienes!

Was für schöne Augen du hast!

Tenéis unos ojos tan bonitos...

Du hast so schöne Augen.

Todos los colores son bonitos.

Alle Farben sind schön.

Ella tiene unos ojos bonitos.

Sie hat schöne Augen.

Tienes unos ojos bonitos, ¿sabes?

Du hast schöne Augen, weißt du.

Tiene unos bonitos ojos rasgados.

Sie hat hübsche Mandelaugen.

- Las palomas blancas son unos bonitos pájaros.
- Las palomas blancas son pájaros bonitos.

Weiße Tauben sind schöne Vögel.

Ella tiene algunos bonitos muebles antiguos.

Sie hat einige schöne antike Möbel.

En Londres hay muchos parques bonitos.

In London gibt es viele schöne Parkanlagen.

Las palomas blancas son pájaros bonitos.

Weiße Tauben sind schöne Vögel.

Hay muchos lugares bonitos en Japón.

- In Japan existiert eine Menge schöner Plätze.
- In Japan gibt es eine Menge schöner Plätze.

Ambos son bonitos, no sé cuál elegir.

Beide sind hübsch, ich weiß nicht, welche ich wählen soll.

Las palomas blancas son unos bonitos pájaros.

Weiße Tauben sind schöne Vögel.

Me gustan mucho tus bonitos ojos oscuros.

Deine schönen dunklen Augen gefallen mir sehr.

- ¡Qué cachorros tan adorables!
- ¡Qué cachorritos tan bonitos!

Was für süße Welpen!

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.

- Gute Nacht. Träum was Schönes.
- Schlaf gut! Träum was Schönes!

- Tienes unos ojos muy bonitos.
- Tenés unos ojos hermosos.

Du hast schöne Augen.

Uno de los animales más bonitos es el gato.

- Eins der schönsten Tiere ist die Katze.
- Eines der schönsten Tiere ist die Katze.

Dime que se siente tener los ojos más bonitos de todo México.

Sag mir, wie sich das anfühlt, die schönsten Augen von ganz Mexiko zu haben.

Tus ojos son tan bonitos como los brazos de la Venus de Milo.

Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.

- Me dio un par de zapatos bonitos.
- Ella me dio un bonito par de zapatos.

Sie schenkte mir ein schönes Paar Schuhe.

Tom le dijo a Mary que ella tenía los ojos más bonitos que había visto.

Tom sagte Mary, dass sie die schönsten Augen habe, die er je sah.

- Ella tiene unos ojos bonitos.
- Ella tiene unos hermosos ojos.
- Ella tiene unos ojos hermosos.
- Ella tiene ojos bellos.

Sie hat schöne Augen.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

Gute Nacht. Träum was Schönes.