Translation of "Ayudarnos" in German

0.011 sec.

Examples of using "Ayudarnos" in a sentence and their german translations:

- ¿Puede ayudarnos?
- ¿Pueden ayudarnos?
- ¿Puedes ayudarnos?

- Kannst du uns helfen?
- Können Sie uns helfen?
- Könnt ihr uns helfen?

¿Pueden ayudarnos?

Könnt ihr uns helfen?

¿Tom puede ayudarnos?

Kann Tom uns helfen?

Tienes que ayudarnos.

- Du musst uns helfen.
- Ihr müsst uns helfen.
- Sie müssen uns helfen.

Él prometió ayudarnos.

- Er versprach, dass er uns helfen würde.
- Er versprach, uns zu helfen.

Vino a ayudarnos.

Sie kamen uns zur Hilfe.

Creo que puedes ayudarnos.

Ich denke, du kannst uns helfen.

¿Tom ha prometido ayudarnos?

Hat Tom versprochen, uns zu helfen?

Ellos se negaron a ayudarnos.

Sie weigerten sich, uns zu helfen.

¿Vas a ayudarnos o no?

Wirst du uns helfen, oder nicht?

No estás obligado a ayudarnos.

Du bist nicht verpflichtet, uns zu helfen.

Pensé que Tom intentaría ayudarnos.

Ich dachte, dass Tom versuchen würde, uns zu helfen.

- No entiendo por qué no quiere ayudarnos.
- No entiendo por qué no quieres ayudarnos.

- Ich verstehe nicht, warum du uns nicht helfen willst.
- Ich begreife nicht, weshalb Sie uns nicht helfen wollen.

¿Podrías ayudarnos después de la escuela?

Könntet ihr uns nach der Schule helfen?

Tienes que ayudarnos si es necesario.

Notfalls musst du uns helfen.

Estoy seguro que Tom podría ayudarnos.

Ich bin sicher, dass Tom uns helfen könnte.

Sólo un milagro puede ahora ayudarnos.

Allein ein Wunder kann uns noch helfen.

Quizás Tomás esté dispuesto a ayudarnos.

Vielleicht wäre Tom bereit zu helfen.

¿Puedes ayudarnos a lavar las verduras?

- Können Sie uns helfen, das Gemüse zu waschen?
- Könnt ihr uns helfen, das Gemüse zu waschen?
- Kannst du uns helfen, das Gemüse zu waschen?

- Es nuestro deber ayudarnos el uno al otro.
- Es nuestra obligación ayudarnos el uno al otro.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos.

- Wenn er doch hier wäre und uns hülfe!
- Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.

No entiendo por qué no quieres ayudarnos.

Ich verstehe nicht, warum du uns nicht helfen willst.

Deberíamos ayudarnos los unos a los otros.

Wir sollten uns gegenseitig helfen.

No entiendo por qué no quiere ayudarnos.

Ich begreife nicht, weshalb Sie uns nicht helfen wollen.

Diseñado para ayudarnos a entender mejor nuestro planeta.

der uns helfen wird, unseren eigenen Planeten besser zu verstehen.

Y ayudarnos con la mitigación del cambio climático.

und somit zum Klimaschutz beitragen.

Tom dijo que él estaba dispuesto a ayudarnos.

Tom sagte, dass er bereit sei, uns auszuhelfen.

- Venga a ayudarnos, por favor.
- Ven y ayúdanos.

Komm und hilf uns.

Quizás Tom puede ayudarnos a resolver este problema.

Vielleicht kann Tom uns helfen dieses Problem zu lösen.

Tom dice que está de acuerdo con ayudarnos.

Tom sagt, er ist einverstanden, uns zu helfen.

- Si Ted estuviese aquí, podría ayudarnos a limpiar el cuarto.
- Si Ted estuviera aquí, podría ayudarnos a limpiar nuestro cuarto.

Wenn Ted hier wäre, könnte er uns helfen, unser Zimmer aufzuräumen.

- Ellos están dispuestos a ayudarnos.
- Ellos nos quieren ayudar.

Sie möchten uns helfen.

Usted no está obligado de ninguna manera a ayudarnos.

Sie sind keinesfalls verpflichtet, uns zu helfen.

Tal vez Tom pueda ayudarnos a descubrir cómo resolver este problema.

Vielleicht kann Tom uns helfen dieses Problem zu lösen.

La mejor manera de ayudarnos es contribuir en su propia lengua materna.

Auf die beste Art und Weise hilfst du uns durch Beiträge in deiner Muttersprache.

- Te dije que Tom podía ayudarnos.
- Te dije que Tom podía echarnos una mano.

- Ich habe dir ja gesagt, dass Tom uns helfen würde.
- Ich habe Ihnen ja gesagt, dass Tom uns helfen würde.
- Ich habe euch ja gesagt, dass Tom uns helfen würde.

¿Podría su superficie llena de cicatrices contar la historia del sistema solar primitivo y, a su vez, ayudarnos a

Könnte seine vernarbte Oberfläche die Geschichte des frühen Sonnensystems erzählen und uns wiederum helfen,