Translation of "Asistir" in German

0.006 sec.

Examples of using "Asistir" in a sentence and their german translations:

No puedo asistir a la reunión.

- Ich kann an dem Treffen nicht teilnehmen.
- Ich kann an dem Meeting nicht teilnehmen.
- Ich kann an der Konferenz nicht teilnehmen.

No pude asistir a la reunión.

Ich konnte nicht an der Versammlung teilnehmen.

Gracias por asistir a esta reunión.

Ich danke Ihnen, dass Sie sich zu dieser Sitzung eingefunden haben!

Tengo que asistir a esta clase.

Ich muss diesen Unterricht besuchen.

¿Vas a asistir a la reunión?

Wirst du am Meeting teilnehmen?

Ella decidió no asistir a la reunión.

Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen.

Tom decidió no asistir a la reunión.

Tom beschloss, nicht am Treffen teilzunehmen.

No volveré a asistir a la escuela.

Ich werde nicht mehr zur Schule kommen.

Tuvimos que asistir para guardar las apariencias.

Wir mussten nur aus Formalitätsgründen teilnehmen.

No estás autorizado a asistir a la reunión.

Sie haben nicht die Befugnis, an diesem Meeting teilzunehmen.

Tom tiene una reunión a la que asistir.

Tom muss an einem Meeting teilnehmen.

No estamos obligados a asistir a la junta.

Wir sind nicht verpflichtet, an dem Treffen teilzunehmen.

No puede asistir a clase porque está enferma.

Sie kann am Unterricht aus Krankheitsgründen nicht teilnehmen.

No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.

Ich konnte nicht zu seiner Geburtstagsparty gehen.

Tenemos previsto asistir a un concierto esta noche.

Heute Abend beabsichtige ich, ein Konzert zu besuchen.

Y la última era asistir a una escuela normal

oder eine Regelschule,

No pude asistir a esa fiesta porque estaba enfermo.

Ich konnte nicht auf die Feier gehen, weil ich krank war.

¿Vas a asistir a la reunión de esta noche?

Haben Sie vor, die Besprechung heute Abend zu besuchen?

Llamó para decir que no podría asistir a la reunión.

Er hat angerufen, um zu sagen, dass er nicht an der Versammlung teilnehmen kann.

Bien él bien yo vamos a asistir a la reunión.

Entweder er oder ich gehen zu dem Meeting.

"¿Para qué vas a Japón?" "Para asistir a una conferencia en Tokio."

"Warum fährst du nach Japan?" - "Um an einer Konferenz in Tokio teilzunehmen."

Cualquiera puede asistir a mis conferencias, pero no todo el mundo puede entenderlas.

Jeder kann meine Vorlesungen besuchen, aber nicht jeder kann sie verstehen.

Sólo quiero hacerte saber que no puedo asistir a la reunión de esta tarde.

- Ich will dich nur wissen lassen, dass ich an der Besprechung heute Nachmittag nicht teilnehmen kann.
- Ich will dir nur sagen, dass ich nicht zu der Besprechung heute Nachmittag kommen kann.

- Gracias por asistir a esta reunión.
- Les agradezco que se hayan presentado a esta reunión.

Ich danke Ihnen, dass Sie sich zu dieser Sitzung eingefunden haben!

- No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.
- No pude ir a su fiesta de cumpleaños.

Ich konnte nicht zu seiner Geburtstagsparty gehen.

Anoche, el señor A me llamó para decirme que no podría asistir a la reunión de hoy.

Gestern abend rief mich Herr A an, um mir zu sagen, dass er an der heutigen Versammlung nicht teilnehmen kann.

A Tom le hubiera gustado asistir a la fiesta de María. Desafortunadamente, tenía otras cosas que hacer.

Tom wäre gern auf Marias Party gegangen. Leider hatte er etwas anderes zu tun.

Una persona que conozca el número de la reunión podría asistir a la clase y escribir contenido pornográfico o virus.

Eine Person, die die Besprechungsnummer kennt, kann an der Lektion teilnehmen und pornografische Inhalte oder Viren schreiben