Translation of "Aceptado" in German

0.006 sec.

Examples of using "Aceptado" in a sentence and their german translations:

Steve Jobs aceptado

Akzeptierte Steve Jobs

Quiero ser aceptado.

Ich will akzeptiert werden.

Hemos aceptado su oferta.

Wir haben sein Angebot angenommen.

Debiste haber aceptado su consejo.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

No ha aceptado mi propuesta.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

Él admitió que había aceptado sobornos.

Er gab zu, bestochen worden zu sein.

Tom negó haber aceptado el soborno.

Tom stritt ab, das Schmiergeld genommen zu haben.

- Hemos aceptado su oferta.
- Aceptamos su oferta.

Wir haben sein Angebot angenommen.

Él negó que había aceptado el soborno.

Er bestritt, das Schmiergeld genommen zu haben.

Quiero agradecerte por haber aceptado mi invitación.

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

El presidente Lincoln ha aceptado la invitación.

- Präsident Lincoln nahm die Einladung an.
- Präsident Lincoln hat die Einladung angenommen.

Me alegro de que hayáis aceptado mi oferta.

- Ich freue mich, dass Sie mein Angebot angenommen haben.
- Ich freue mich, dass du mein Angebot angenommen hast.
- Ich freue mich, dass ihr mein Angebot angenommen habt.

Si te hubieran ofrecido el puesto, ¿lo habrías aceptado?

- Wenn dir die Stelle angeboten worden wäre, hättest du sie genommen?
- Wenn Ihnen die Stelle angeboten worden wäre, hätten Sie sie genommen?

- Ella rechazó mi propuesta.
- No ha aceptado mi propuesta.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

Nuestra escuela ha aceptado a tres americanos como estudiantes de intercambio.

Unsere Schule hat drei Amerikaner als Austauschschüler aufgenommen.

Si Tom no hubiese sido tan inseguro probablemente habría aceptado el amor de Mary.

Wenn Tom nicht so verunsichert gewesen wäre, hätte er Marias Liebe vielleicht annehmen können.

Si le dice a la persona que cree que es el caso, no será aceptado

Wenn Sie der Person mitteilen, dass dies der Fall ist, wird dies nicht akzeptiert

El tenedor llegó a las mesas occidentales muchos años después, pero no fue aceptado de inmediato.

Die Gabel kam einige hundert Jahre später auf dem westlichen Speisetisch, wobei sie nicht gleich angenommen wurde.

A pesar de que él había cumplido su tiempo en prisión, el asesino nunca fue muy aceptado por la gente por su crimen.

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“