Translation of "Abandonada" in German

0.006 sec.

Examples of using "Abandonada" in a sentence and their german translations:

La casa lleva años abandonada.

Das Haus steht schon seit Jahren leer.

Esta granja parece haber sido abandonada.

Dieser Bauernhof wurde anscheinend verlassen.

La ciudad fue abandonada por los ciudadanos.

Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen.

La ciudad fue abandonada por sus habitantes.

Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen.

- Esta casa está abandonada. Todas las ventanas están entabladas.
- Esta casa está abandonada. Todas las ventanas están tapiadas.

Dieses Haus ist verlassen. Alle Fenster sind zugenagelt.

Comparado con China, Suiza es una aldea abandonada.

Im Vergleich zu China ist die Schweiz ein verlassenes Dorf.

Tom forzó la entrada de la abandonada choza.

Tom brach in die verlassene Hütte ein.

Dicen que la estación ferroviaria abandonada está embrujada.

Es heißt, auf dem verlassenen Bahnhof spuke es.

La ciudad abandonada fue tragada por la selva.

Die verlassene Stadt wurde vom Urwald verschlungen.

Acampé junto a las ruinas de una aldea abandonada.

Ich zeltete unweit der Ruinen eines verlassenen Dorfes.

La central eléctrica fue abandonada debido a su tecnología obsoleta.

Das Kraftwerk wurde wegen seiner veralteten Technologie stillgelegt.

Tom dice que vio a un fantasma pasearse por la casa abandonada.

Tom sagt, er hätte einen Geist um das verlassene Haus gehen sehen.

Vivo en una zona de la ciudad que durante muchos años estuvo olvidada y abandonada.

Ich wohne in einer Gegend der Stadt, die für viele Jahre vergessen und aufgegeben war.

Y es por eso que casi dejo a mi mujer abandonada en la sala de partos,

Deshalb habe ich fast meine Frau im Kreißsaal allein gelassen.

El taxista no pudo soportar más el maltrato de Mary y la dejó en una fábrica abandonada.

Der Taxifahrer konnte Marias Beschimpfungen nicht länger aushalten und ließ sie bei einer verlassenen Fabrik zurück.

Debido a una falta de dinero, la solución más provechosa inicialmente escogida fue abandonada en favor de una segunda elección necesariamente menos favorable.

Aus Mangel an Geld wurde die eigentlich bevorzugte, vorteilhaftere Lösung zugunsten einer notwendigerweise weniger günstigen Ersatzlösung aufgegeben.

Las madres por lo general dejan a sus crías mientras éstas se alimentan en el litoral. ¡Incluso una solitaria nutria marina o una cría de foca probablemente no está abandonada!

Zur Nahrungssuche vor der Küste lassen Muttertiere ihre Jungen oft zurück. Selbst ein einzelnes Seeotter- oder Robbenjunges ist meistens nicht auf sich allein gestellt!