Translation of "áreas" in German

0.007 sec.

Examples of using "áreas" in a sentence and their german translations:

Concretamente en estas áreas prefrontales.

gerade in diesen präfrontalen Bereichen.

Visité muchas áreas de Inglaterra.

Ich habe viele Teile von England bereist.

Debería explicar esto en áreas internacionales

sollte diese in internationalen Bereichen erklären

Solo 14 000 siguen en áreas salvajes.

Es leben nur noch 14.000 in freier Wildbahn.

áreas como las televentas, atención al cliente,

selbst bei Kundenbetreuern und im telefonischen Verkauf,

Que se denomina mapa de áreas iguales.

Projektion benutzen. Man nennt sowas eine flächentreue Karte.

Esta organización promociona el alfabetismo en áreas rurales.

Diese Organisation fördert die Lesekompetenz in den ländlichen Regionen.

En las áreas más competitivas de su sitio

in den wettbewerbsfähigsten Bereichen auf Ihrer Seite

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.

In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.

Imaginen si hicieran esto para todas las áreas de sus vidas:

Stellen Sie sich vor, sie täten das in jedem Lebensbereich,

Y abandonaban áreas por tiempo suficiente para que el forraje cumpliera

Sie räumten Gebiete lange genug, um das Futter diesen großartigen,

Y a medida que vuestro cerebro tiene áreas que aumentan su excitabilidad,

Und mit diesen Gebieten erhöhter Erregbarkeit

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

Die meisten Tiere kommen nur der Nahrung wegen in die Stadt.

Pueden ser una causa de cáncer para los residentes en estas áreas

die Chemikalien ein potentieller Krebserreger für die Bewohner dieser Regionen sind.

Además, ha estado expuesto a múltiples áreas gravitacionales y de impacto en órbita.

Darüber hinaus wurde es im Orbit mehreren Gravitations- und Aufprallbereichen ausgesetzt

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

In der Stadt lebende Fischotter werden immer nachtaktiv, um Menschen zu meiden.

En las áreas donde grupos armados tienen sus propios candidatos, otros candidatos no tienen acceso.

Zu Gebieten, wo bewaffnete Gruppen ihre eigenen Kandidaten haben, erhalten andere Kandidaten keinen Zugang.

Primero, rociar áreas enteras con este químico para matar plantas no solo afecta los campos de coca,

Erstens, die gesamte Umgebung mit dieser Chemikalie einzudecken, betrifft nicht nur die Kokafelder,

Las inundaciones pueden definirse como la ocupación por el agua de zonas o áreas que en condiciones normales se encuentran secas.

Hochwasser kann definiert werden als das Eindringen von Wasser in Gebiete oder Bereiche, die im Normalfall trocken sind.

Los avances en la ciencia, la tecnología y otras áreas de la sociedad, en los últimos 100 años, aportaron a la calidad de vida tanto ventajas como desventajas.

Fortschritte in Wissenschaft, Technik und anderen Bereichen der Gesellschaft in den letzten 100 Jahren haben der Lebensqualität sowohl Vorteile als auch Nachteile eingebracht.