Translation of "¡sean" in German

0.013 sec.

Examples of using "¡sean" in a sentence and their german translations:

Sean objetivos.

Seid objektiv.

Quizás sean felices.

Vielleicht sind sie glücklich.

Duerme bien, Sean.

Schlafe gut, Sean.

Sean amables con ella.

Seien Sie nett zu ihr.

No sean tan modestos.

Seien Sie nicht so bescheiden!

Señoras y señores, sean bienvenidos.

Meine Damen und Herren, Ihnen ein Willkommen.

Sean muy bienvenidos a Berlín.

Herzlich willkommen in Berlin.

Contratar personas que sean autosuficientes,

Menschen einzustellen, die sich selbst versorgen,

Entonces, aunque las circunstancias sean perfectas,

dann wird es für uns, sogar unter sehr günstigen Umständen,

Levanten la mano, y sean honestos

Heben Sie die Hand und seien Sie ehrlich,

No digo que sean lo mismo,

Ich sage nicht, das ist alles das Gleiche,

Quizá los cachorros sean casi adultos,

Die Jungen sind fast ausgewachsen,

- Sé gentil.
- Sed gentiles.
- Sean gentiles.

Sei nett!

Quiero que ellos sean mis amigos.

Ich möchte mit ihnen befreundet sein.

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!
- ¡Sean bienvenidos!

Willkommen!

- Sé objetivo.
- Sea objetivo.
- Sean objetivos.

- Sei objektiv.
- Seid objektiv.
- Seien Sie objektiv.

- Sé breve.
- Sea breve.
- Sean breves.

- Fassen Sie sich kurz.
- Fass dich kurz.
- Fasst euch kurz.

Sean los factores que nos hagan felices,

uns glücklich zu machen,

Nos preocupa que sean evasores de impuestos.

Wir sorgen uns wegen Steuerhinterziehung.

Me molesta que tus amigos sean pobres.

Mich bekümmert, dass deine Freunde arm sind.

Puede ser, ¿que ya sean las ocho?

Ist es möglich, es ist schon acht Uhr?

Hacer que estos resultados prometedores sean reconocidos.

Anerkennung für diese vielversprechenden Ergebnisse zu bekommen.

Porque probablemente sean usando los otros competidores

weil sie wahrscheinlich sind mit den anderen Konkurrenten

No estoy diciendo que los hombres sean cerdos

Ich sage nicht, dass Männer Schweine sind --

No dije que tus respuestas siempre sean incorrectas.

Ich sagte nicht, dass deine Antworten immer falsch sind.

No creo que Tom y Mary sean hermanos.

Ich glaube nicht, dass Tom und Maria Geschwister sind.

Puede que ellos sean más altos que tú.

Sie könnten größer sein als du.

Sean tan amables de abstenerse de fumar aquí.

Würden Sie so liebenswürdig sein und hier nicht rauchen.

Alejarse de su negocio a menos que sean

Geh weg von ihrem Geschäft, es sei denn, sie sind

Y sean conscientes de la sensación de su respiración

und werden Sie sich der Empfindung des Atems

Parece que queremos líderes que sean encantadores y divertidos,

Wir scheinen Führungskräfte zu wollen, die charmant und unterhaltsam sind,

Mientras estas dos alas no sean equivalentes en fuerza,

Solang diese zwei Flügel nicht gleich stark sind,

Con aviso previo para aquellos que sean un poco delicados

Für diejenigen unter Ihnen, die vielleicht etwas zart besaitet sind,

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

Mientras que sus padres sean buenos padres, les irá bien.

wenn die Eltern gute Eltern sind, geht es ihnen gut.

No creo que las situaciones de los implicados sean comparables.

Ich glaube nicht, dass die Situation der Beteiligten vergleichbar ist.

No van conmigo. No creo que sean sinceras ni auténticas.

es fühlte sich für mich nicht richtig, nicht echt, nicht ehrlich an.

Mientras sean los menos favorecidos, ellos empujarán lo que sea

Solange sie der Außenseiter sind, Sie werden alles vorantreiben

Y esto hace que otras personas sean, a la vez, justas.

Das wiederum erlaubt Anderen fair zu sein.

Pero es más probable que sean matados a que ellos maten.

doch in Wahrheit werden Nashörner eher getötet, als selbst zu töten.

No veo que haya forma de que los poemas sean genuinos.

Ich sehe keine Möglichkeit, dass die Gedichte echt sein könnten.

Benditos sean los mansos de corazón pues ellos heredarán la tierra.

Selig sind die Sanftmütigen; denn sie werden das Erdreich besitzen.

Tom es honesto y espera que los demás sean honestos también.

Tom ist ehrlich und erwartet, dass andere Menschen es auch sind.

Los comentarios escritos en idiomas que no sean inglés serán borrados.

- Kommentare, die nicht in Englisch sind, werden gelöscht.
- Nicht auf Englisch geschriebene Kommentare werden gelöscht.

- Sé más modesto.
- Sea más modesto.
- Sean más modestos.
- Sed más modestos.

- Sei bescheidener!
- Seien Sie bescheidener!
- Seid bescheidener!

Anota todos los hechos que sean útiles para convencer a la gente.

Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden.

Entonces no importa cuán exitosos sean, tal vez no sea suficientemente grande.

dann kann es auch sein, dass es nicht ausreicht, egal wie erfolgreich du bist.

- Sin importar lo racional que sean sus palabras, siempre existirá alguien que lo contradiga.
- Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga.

Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht.

Pero la humedad de la jungla hace que las rocas sean muy resbalosas.

Aber durch die Feuchtigkeit im Dschungel sind diese Felsen sehr glatt.

No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

No quiero que todos en Internet sean capaces de acceder a mis fotos.

Ich will nicht, dass jeder im Netz Zugriff auf meine Fotos hat.

Sean efectivas, deben ser pagadas, vestidas y alimentadas adecuadamente, algo que la República Francesa

effektiv sind, müssen sie angemessen bezahlt, gekleidet und ernährt werden - etwas, was die Französische Republik

Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga.

Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht.

A Martin le gusta leer historias que no solo sean entretenidas, sino que también enseñen.

Martin liest gerne Geschichten, die nicht nur unterhaltsam, sondern auch lehrreich sind.

¿Cómo es posible creer sin saber? Quizás los sentimientos sean más intensos que los pensamientos.

Wie kann man ohne Wissen glauben? Es kann sein, dass Gefühle stärker sind als Gedanken.

- Sean bienvenidos a nuestra primera clase de italiano.
- Bienvenido a nuestra primera clase de italiano.

Willkommen zu unserer ersten Italienischstunde!

Propongo que esas propuestas sean aprobadas, y que se tome acción lo más rápido posible.

Ich schlage vor, dass diese Vorschläge anerkannt und die Handlungen so schnell wie möglich in Angriff genommen werden.

Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.

Schade, dass Hang, Okarina und Pipa bei uns so wenig verbreitet sind.

Me rehúso a creer que mis pensamientos sean solo el resultado de procesos químicos en las células.

Ich weigere mich, zu glauben, meine Gedanken seien lediglich das Ergebnis von chemischen Prozessen in den Zellen.

- Seguramente sean estadounidenses.
- Seguro que son estadounidenses.
- Fijo que son estadounidenses.
- Tienen que ser estadounidenses.
- Deben de ser estadounidenses.

Sie müssen Amerikaner sein.

No es de extrañar que Matthew y Marilla sean ambos un poco extraños, viviendo de nuevo aquí por sí mismos .

Es ist kein Wunder, dass Matthew und Marilla bei dem abgeschiedenen Leben hier beide ein wenig sonderbar sind.

Necesitamos cambiar una Internet en la que las mujeres sean acosadas y amenazadas de forma rutinaria cuando se conectan a Internet.

Wir müssen ein Internet verändern, in dem Frauen routinemäßig belästigt und bedroht werden, wenn sie online gehen.

- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir.

- "Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
- "Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."

En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".

Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».

María trabaja en el desarrollo de tapones de oídos que permiten que los gritos de niños y las voces de la gente que conversan a grito pelado en los patios y las calles sean inaudibles.

Maria arbeitet an der Entwicklung eines Ohrenschutzes, welcher es ermöglicht, Kindergeschrei und Stimmen sich lauthals auf dem Hof und auf der Straße unterhaltender Menschen unhörbar zu machen.