Translation of "Trabajadores" in French

0.017 sec.

Examples of using "Trabajadores" in a sentence and their french translations:

Los trabajadores contentos son mejores trabajadores.

Des travailleurs satisfaits sont de meilleurs travailleurs.

Nuestros trabajadores

Notre personnel sur le terrain

Son estadounidenses trabajadores.

Des gens qui travaillent dur.

Los trabajadores tuvieron que trabajar

les travailleurs devaient travailler

Los trabajadores están en huelga.

Les travailleurs sont en grève.

Los chinos son grandes trabajadores.

- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

Él también necesita muchos trabajadores.

Il a également besoin de nombreux travailleurs.

500,000 trabajadores a la plaza Taksim

500 000 travailleurs sur la place Taksim

General Motors despidió a 76.000 trabajadores.

General Motors a licencié soixante-seize mille salariés.

La empresa contrata a 500 trabajadores.

La société emploie 500 ouvriers.

En general, los japoneses son trabajadores.

En général, les Japonais sont travailleurs.

Él contrató a algunos trabajadores nuevos.

- Il embaucha de nouveaux ouvriers.
- Il embaucha quelques nouveaux ouvriers.

Ha beneficiado a 30 millones de trabajadores.

a affecté 30 millions de travailleurs.

Pero los trabajadores del mundo también dicen

mais les mondes plats disent aussi

Los trabajadores demandaron hablar con el propietario.

Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire.

La mayoría de los trabajadores está sindicado.

La plupart des employés sont syndiqués.

Trabajadores tienen que llevar el cabello corto.

Les employés doivent garder les cheveux courts.

Hoy hacen huelga los trabajadores del aeropuerto.

Les employés de l'aéroport sont en grève aujourd'hui.

Los trabajadores luchaban mientras las fábricas cerraban.

- Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient.
- Les ouvriers se sont battus alors que les usines fermaient.

Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.

Les ouvriers étaient torse nu.

Privando a los trabajadores de satisfacciones laborales.

privant les travailleurs de la satisfaction professionnelle.

Turistas, trabajadores de la tecnología, soldados, veteranos, padres.

touristes, gens du milieu technologique, soldats, vétérans, parents.

Los trabajadores rurales que recogen fruta y verdura

Les cueilleurs dans les champs, récoltant fruits et légumes

Alrededor de 10.000 trabajadores trabajaban al mismo tiempo

environ 10 000 travailleurs ont travaillé en même temps

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

à la fin de cette lutte, les travailleurs ont gagné

El jefe repartió las tareas entre los trabajadores.

Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs.

Hay trabajadores cuyo objetivo único es hacerse explotadores.

Il y a des travailleurs dont l'unique ambition est de devenir des exploiteurs.

Se dice que los alemanes son muy trabajadores.

On dit que les Allemands sont très travailleurs.

Los trabajadores querían más dinero y más vacaciones.

Les travailleurs voulaient plus d'argent et plus de vacances.

Aquí no se necesitan trabajadores tontos y tediosos.

On n'a pas besoin ici d'employés stupides et lourds.

Los trabajadores están en contra del nuevo plan.

Les employés sont contre le nouveau plan.

A veces los empleadores explotan a sus trabajadores.

Les employeurs exploitent parfois leurs travailleurs.

- Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.
- Casi todos los trabajadores se rehusaron a trabajar de noche.

Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.

Están muy bien integrados con unos 100 trabajadores musulmanes,

Ils sont très bien intégrés, avec 100 travailleurs musulmans,

En ser la generación más representada entre los trabajadores.

et est devenue la plus représentée dans la population active.

Comenzó a ser celebrado por los trabajadores en Estambul

A commencé à être célébré par les travailleurs à Istanbul

La compañía explotaba a sus trabajadores con bajos salarios.

La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.

Todos los trabajadores se fueron a casa salvo uno.

Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.

Todos los trabajadores volvieron a sus casas excepto uno.

Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.

Regular corporaciones poderosas o aumentar los salarios de los trabajadores.

réglementent les entreprises puissantes ou augmentent le salaire des travailleurs.

Los trabajadores reducen las horas de trabajo a 8 horas

les heures de travail sont réduites à 8 heures

A menudo oímos decir que los japoneses son buenos trabajadores.

On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs.

Él les permite comer en la oficina a sus trabajadores.

- Il permet à ses ouvriers de manger dans le bureau.
- Il permet à ses ouvriers de manger au bureau.

Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.

Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.

Los trabajadores no tienen ningún incentivo para trabajar más duro.

Les travailleurs ne sont pas incités à travailler plus dur.

De manera tal que millones de trabajadores en todo el mundo

que des millions d'employés dans le monde

- Los chinos son gente muy trabajadora.
- Los chinos son grandes trabajadores.

- Les Chinois forment un peuple très travailleur.
- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

Por culpa de la larga recesión muchos trabajadores están en paro.

À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.

Dejemos a los trabajadores irse a casa más temprano por hoy.

Aujourd'hui, laissons les ouvriers finir plus tôt.

Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo.

Les travailleurs se plaignirent lorsqu'on allongea leur journée de travail.

La cifra cae a 9,1 % cuando se compara trabajadores de tiempo completo,

Le chiffre tombe à 9,1% quand on compare le temps plein et partiel ;

El 1 de mayo ahora se declara como fiesta de los trabajadores

Le 1er mai est désormais déclaré fête des travailleurs

El chiste fue en realidad que los trabajadores de la construcción dijeron

La blague était en fait que les ouvriers du bâtiment disaient

- ¡Trabajadores de todos los países, uníos!
- ¡Proletarios de todos los países, uníos!

Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !

En Francia, los trabajadores tienen cuatro semanas de vacaciones pagadas al año.

Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année.

- ¡Proletarios de todo el mundo, uníos!
- ¡Trabajadores de todos los países, uníos!

Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !

El incendio se inició después que los trabajadores se habían ido a casa.

L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux.

Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".

Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.

Hay trabajadores cuya sola aspiración es la de hacerse a su vez explotadores.

Il y a des travailleurs dont l'unique ambition est de devenir des exploiteurs.

Da subsidios a los trabajadores para abrir sus negocios y alienta a la clase media

Il donna des subventions aux débrouillards pour qu'ils fondent leurs commerces et encouragea la classe moyenne

El sindicato se había convertido en una institución que protege los derechos de los trabajadores

le syndicat était devenu une institution protégeant le droit des travailleurs

Lo que deseo, esencialmente, es que los trabajadores estén atentos, vigilantes y que eviten provocaciones.

Ce que je désire, essentiellement, c’est que les travailleurs soient attentifs, vigilants et qu’ils évitent les provocations.

- La mayoría de los trabajadores pertenecen a un sindicato.
- La mayoría de los obreros están sindicados.

La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat.

- La compañía les provee a sus trabajadores sus uniformes, pero se espera que ellos los laven regularmente.
- La empresa provee a los trabajadores de uniformes, pero se espera de ellos que los laven con regularidad.

- L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
- L'entreprise fournit des tenues de travail aux employées mais on attend d'elles qu'elles les lavent régulièrement.

Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.

Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.

Si los trabajadores del mundo planos son buenos o si este mundo es redondo, el avión está aumentando lo suficiente

si les mondes plats sont bons ou si ce monde est autour de l'avion monte assez

En estas circunstancias, llamo a todos los trabajadores. Que ocupen sus puestos de trabajo, que concurran a sus fábricas, que mantengan la calma y serenidad.

Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.

Este es un momento duro y difícil: es posible que nos aplasten. Pero el mañana será del pueblo, será de los trabajadores. La humanidad avanza para la conquista de una vida mejor.

Il s'agit là d'un moment dur et difficile : il se peut qu’ils nous écrasent. Mais le futur sera celui du peuple, sera celui des travailleurs. L’humanité avance pour la conquête d’une vie meilleure.

¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.

Vive le Chili ! Vive le peuple ! Vivent les travailleurs ! Ce sont mes dernières paroles et j’ai la certitude que mon sacrifice ne sera pas vain, j'ai la certitude que, du moins, ce sera un leçon de morale qui punira la félonie, la lâcheté et la trahison.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.