Translation of "Idiotas" in French

0.092 sec.

Examples of using "Idiotas" in a sentence and their french translations:

- Sois idiotas.
- Ustedes son idiotas.
- Ustedes son unos idiotas.

- Vous êtes des idiots.
- Vous êtes idiots.

- Son idiotas.
- Ustedes son unos idiotas.

Vous êtes des idiots.

Son idiotas.

Ils sont idiots.

Ustedes son idiotas.

- Vous êtes des idiots.
- Vous êtes des crétins.
- Vous êtes des attardés mentaux.

No son idiotas.

- Ils ne sont pas stupides.
- Ils ne sont pas dupes.

El mundo está lleno de idiotas.

- Le monde est plein d’idiots.
- Le monde est plein d'idiots.

- No son estúpidos.
- No son idiotas.

Ils ne sont pas stupides.

Los fumadores son una banda de idiotas.

Les fumeurs sont une bande d'idiots.

El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...

Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...

Hasta los idiotas te pueden dar buenos consejos.

Même les idiots peuvent donner de bons conseils.

Qué triste, el mundo está lleno de idiotas.

Comme c'est triste, le monde est plein de crétins.

"Todo el mundo comete errores..." "¡Sobre todo los idiotas!"

«Tout le monde fait des fautes...» «Surtout les imbéciles !»

¿Son idiotas los funcionarios estadounidenses? Por supuesto que no cree

Les officiels américains sont-ils idiots? Bien sûr, il ne croit pas

No es difícil destacarse cuando uno está rodeado de idiotas.

- Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots.
- Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

Le monde est plein d’imbéciles.

Si los idiotas compitieran, serías el segundo, porque sos demasiado idiota para ser el primero.

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.

- En serio, los hombres son tan idiotas.
- En serio, los hombres son tan tontos.
- En serio, la gente es tan estúpida.

Sérieusement, les gens sont tellement abrutis !

La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.