Translation of "Habló" in French

0.093 sec.

Examples of using "Habló" in a sentence and their french translations:

- Así habló Zarathustra.
- Así habló Zaratustra.

- Ainsi parlait Zoroastre.
- Ainsi parla Zarathoustra.
- Ainsi parlait Zarathoustra.

¿Quién habló?

Qui a parlé ?

Él habló.

- Il a parlé.
- Il a pris la parole.
- Il s'est exprimé.

Tom habló.

Tom a parlé.

- Él habló de música.
- Habló de música.

Il parla de musique.

- Me habló en español.
- Habló conmigo en español.

Elle me parla en espagnol.

Habló de música.

Il parla de musique.

Ella habló mucho.

Elle a beaucoup parlé.

Nadie habló conmigo.

Personne n'a parlé avec moi.

Así habló Zarathustra.

- Ainsi parlait Zoroastre.
- Ainsi parlait Zarathoustra.

Tom finalmente habló.

À la fin, Tom a parlé.

Así habló Zaratustra.

Ainsi parlait Zarathoustra.

Ella habló rápido.

Elle parlait vite.

- Tom habló con Mary.
- Tom le habló a Mary.

Tom a parlé à Mary.

- Tom me habló en francés.
- Tom habló conmigo en francés.

Tom m'a parlé en français.

Tom habló con Mary.

Tom a parlé à Mary.

Habló con el presidente.

Il a parlé au président.

Tom habló solo conmigo.

Tom a parlé juste avec moi.

Él habló de paz.

- Il a parlé de paix.
- Il parla de paix.

Tom habló en francés.

Tom parla français.

Ella habló bien japonés.

Elle parlait bien le japonais.

Tom solo habló conmigo.

Tom a parlé juste avec moi.

Tom habló sobre Boston.

- Tom parla de Boston.
- Tom a parlé de Boston.

- Tom habló.
- Tom charló.

Tom a parlé.

Él habló consigo mismo.

Il se parla à lui-même.

¿Habló de mi libro?

A-t-il parlé de mon livre ?

- El cliente habló con el abogado.
- El cliente habló con su abogado.
- La cliente habló con su abogado.

Le client parla avec l'avocat.

- Me habló en español.
- Ella me habló en español.
- Se dirigió a mí en español.
- Habló conmigo en español.

Elle me parla en espagnol.

- El anciano me habló en francés.
- El anciano habló conmigo en francés.

Le vieil homme me parla en français.

Habló sobre su pasión autentica:

Il parle de sa passion authentique :

Pero también habló con orgullo

et il a évoqué avec fierté

Habló de lo que pasó

parlé de ce qui s'est passé

Ella habló con el presidente.

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé avec la présidente.

Ella habló de manera infantil.

Elle parla puérilement.

Tom habló en sus sueños.

Tom parla dans son sommeil.

Él habló una hora entera.

Il a parlé pendant toute une heure.

Él habló por una hora.

- Il a parlé pendant une heure.
- Il a parlé une heure durant.

Tom me habló en francés.

Tom m'a parlé en français.

- Él habló sin pausa durante diez minutos.
- Él habló por diez minutos sin interrupción.

Il a parlé dix minutes sans interruption.

Tom no me habló del accidente.

Tom ne m'a pas mentionné l'accident.

Ella me habló con una sonrisa.

Elle me parla avec un sourire.

Ella habló muy rápido, no entendí.

Elle a parlé trop vite, je n'ai pas compris.

Él habló bien de su hijo.

- Il dit du bien de son fils.
- Il parla en bien de son fils.

Tom me habló mucho de vos.

Tom m'a dit beaucoup de choses à ton sujet.

El anciano me habló en francés.

Le vieil homme me parla en français.

El cliente habló con el abogado.

Le client parla avec l'avocat.

El cliente habló con su abogado.

Le mandant s'entretint avec son avocat.

La cliente habló con su abogado.

La mandante s'entretint avec son avocat.

- Me habló en español.
- Ella me habló en español.
- Se dirigió a mí en español.

Elle me parla en espagnol.

G. L. también habló de los niños,

GL a aussi parlé des enfants,

Un estadounidense me habló en la estación.

Un Américain m'a parlé à la gare.

Ella habló con un hilo de voz.

Elle parlait d'une voix faible.

Él habló sin pausa durante diez minutos.

Il a parlé dix minutes sans interruption.

El director habló fluidamente y sin pausas.

Le directeur a parlé avec facilité et d'une seule traite.

- Ella habló bien japonés.
- Hablaba bien japonés.

Elle parlait bien le japonais.

Él habló demasiado rápido para los estudiantes.

Il parlait trop vite pour les élèves.

Me habló un extraño en el autobús.

Un étranger m'a parlé dans le bus.

Ella habló increíblemente bien durante dos horas.

Elle a parlé incroyablement meilleur pendant deux heures.

Él habló demasiado rápido para el alumno.

Il parlait trop vite pour les élèves.

- Apenas me habló.
- Él apenas me hablaba.

- Il me parla à peine.
- Il m'a à peine parlé.

Tom habló a los doctores en francés.

- Tom parla aux médecins en français.
- Tom a parlé aux médecins en français.

Habló tres horas sin parar, es imbancable.

Il a parlé pendant trois heures en continu. Il est insupportable.

Ella le habló de dejar su trabajo.

Elle l'a persuadée de quitter son travail.

Él habló con los granjeros en Iowa.

- Il discuta avec des fermiers de l'Iowa.
- Il discuta avec des cultivateurs de l'Iowa.

Ella habló por medio de un intérprete.

Elle s'est exprimée par l'intermédiaire d'un interprète.

Ella le habló acerca de ese asunto.

- Elle lui parla de l'affaire.
- Elle lui a parlé de l'affaire.

Habló de su madre y de su padre

et il a parlé de sa mère et son père,

En 1982, Gerhard Rose habló sobre los experimentos

En 1982, Gerhard Rose a parlé des expériences

Tom habló demasiado y dejó escapar el secreto.

Tome parla trop et laissa échapper le secret.

- Ella habló mientras caminaba.
- Ella caminaba y hablaba.

Elle a parlé en marchant.

Ella me habló en inglés solamente por presumir.

Elle me parla en anglais, juste pour frimer.

Es el coche del que habló ayer Linda.

C'est la voiture dont Linda parlait hier.

Él habló acerca de la enfermedad de ella.

Il parlait de la maladie qui la faisait souffrir.