Translation of "Eficaz" in French

0.003 sec.

Examples of using "Eficaz" in a sentence and their french translations:

Debemos encontrar un método eficaz.

Nous devons trouver une méthode efficace.

Y, para tener un anticonceptivo eficaz,

et, pour une contraception efficace,

No se puede negar que es muy eficaz.

On ne peut nier qu'elle est très efficace.

Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.

Mon approche est étonnamment simple mais très effective.

El deporte es eficaz para cultivar la amistad.

- Les sports sont efficaces pour cultiver l'amitié.
- Le sport est efficace pour cultiver l'amitié.

Este medicamento no es eficaz contra la gripe.

- Ce médicament ne marche pas contre la grippe.
- Ce médicament n'a pas d'effet contre la grippe.

La empresa lo considera un trabajador muy eficaz.

Il est considéré dans son entreprise comme un ouvrier utile.

Sale una cruz, que no es linda ni eficaz.

on obtient une croix qui n'est ni jolie, ni très pratique.

Ellos aprecian la competencia y aman la comunicación eficaz.

Ils apprécient la compétition, ils adorent la communication effective.

Napoleón y Berthier establecieron una relación de trabajo muy eficaz

Napoléon et Berthier établissent une relation de travail très efficace

Davout era un gobernador severo y eficaz de Hamburgo, que

Davout était un gouverneur sévère et efficace de Hambourg,

Y los microbios no pueden descomponer el residuo de forma eficaz.

puis les microbes ne peuvent plus efficacement décomposer le résidu.

Es tiempo de realizar una acción eficaz para evitar el desastre.

Il est temps d'agir efficacement pour éviter le désastre.

Napoleón devolvió a Oudinot donde era más eficaz, liderando tropas en combate

Napoléon remit Oudinot là où il était le plus efficace, menant des troupes au combat

Siempre parece estar medio dormido, pero cuando se enzarza en una discusión es muy eficaz.

Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace.

Más tarde sirvió en Italia bajo Napoleón, Augereau demostró ser un comandante de división muy eficaz.

Plus tard, servant en Italie sous Napoléon, Augereau se révéla un commandant divisionnaire très efficace.

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

Il a ensuite servi comme chef d'état-major très efficace au général Brune, puis à Masséna

Y demostró ser excepcionalmente eficaz para manejar los desafíos planteados por una nueva era de la guerra europea.

et s'est avérée particulièrement efficace pour relever les défis posés par une nouvelle ère de guerre européenne.

El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros.

L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres.

El antídoto más eficaz contra la depresión, la angustia, el miedo y la culpabilidad es la acción, que desbloquea lo que os inmoviliza.

L'antidote le plus efficace contre la dépression, l'angoisse, la peur, la culpabilité, est l'action, qui débloque ce qui vous immobilise.