Translation of "Disparado" in French

0.006 sec.

Examples of using "Disparado" in a sentence and their french translations:

El corcho del champán salió disparado.

Le bouchon de champagne a sauté.

Yo prefiero ser colgado que morir disparado.

Je préfère être pendu que tué par balle.

Se ha disparado en las últimas dos décadas.

a explosé durant ces dernières décennies.

- Tienes suerte que no te hayan disparado.
- Tienes suerte de que no te dispararan.
- Eres afortunado de que no te hayan disparado.

Tu as de la chance de ne pas t'être fait tirer dessus.

Y terriblemente, me enteré de que le había disparado un tanque sirio,

J'ai appris, avec choc, qu'il avait été abattu par un char d'assaut syrien,

Sí, vale han disparado más de dos docenas de misiles balísticos y han creado una alarma

Bon d'accord ils ont tirés plus de 24 missiles balistiques et ont créés une alarme

Él decidió darle de comer a su perro el conejo al que le había disparado antes aquel día.

Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.