Translation of "Definitivamente" in French

0.007 sec.

Examples of using "Definitivamente" in a sentence and their french translations:

¡Definitivamente!

Bien sûr !

- Definitivamente.

- Absolument.

Definitivamente haré eso.

Je n'y manquerai pas.

definitivamente obtendrán un cuerpo

ils obtiendront certainement un corps

Definitivamente la tertulia. - Exactamente.

Certainement la rencontre. - Exactement.

Él definitivamente no vendrá.

Il ne viendra décidément pas.

Eso es definitivamente posible.

C'est très possible.

Definitivamente, esa es la meta.

C'est absolument l'objectif.

Esa es definitivamente una posibilidad.

C'est assurément une possibilité.

Yo definitivamente quiero ir contigo.

- Je veux en effet aller avec toi.
- Je veux en effet aller avec vous.

Definitivamente te gustará estar aquí.

Tu vas certainement aimer être ici.

definitivamente asegúrate dejas ese comentario

certainement s'assurer vous laissez ce commentaire.

Definitivamente no lo has visto todavía.

Vous n'avez certainement pas encore vu cela.

No mucho. Definitivamente no lo hacemos.

Pas beaucoup. Nous n'avons certainement pas.

Tu idea definitivamente merece ser considerada.

- Votre idée mérite vraiment réflexion.
- Ton idée mérite vraiment réflexion.

Yo definitivamente asistiré a tu funeral.

Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.

Esta definitivamente es la mejor manera.

C'est vraiment la meilleure manière de procéder.

Definitivamente, no conozco a esa mujer.

- Je ne connaissais absolument pas cette femme.
- Je ne connaissais pas du tout cette femme.

Mi mamá definitivamente dirá que no.

Ma mère dira certainement non.

Hoy definitivamente no es mi día.

Aujourd'hui n'est définitivement pas mon jour.

Porque ellos definitivamente no leen la mente,

car ils ne sont pas voyants,

Y definitivamente no conocen los detalles específicos,

et encore moins des spécifications techniques.

Entonces Uds. y esa persona definitivamente fracasarán.

vous allez échouer, et eux aussi.

Hay muchas cosas, esto es definitivamente Física.

il y a beaucoup de chose -- c'est de la physique.

Si estamos de pie definitivamente debemos caer

si nous sommes debout, nous devons définitivement tomber

Definitivamente quiero probar la sala de escalada.

Je veux vraiment tester la salle d'escalade.

- Es bastante posible.
- Eso es definitivamente posible.

- C'est très possible.
- C'est entièrement possible.

Si él se entera, definitivamente estará furioso.

S'il s'en aperçoit, il sera certainement très en colère.

Y dos, definitivamente puedo vivir con mucho menos

et deux, je pouvais tout à fait vivre avec beaucoup moins de choses

Y esto definitivamente se alinea con mi experiencia.

Cela correspond tout à fait à mon expérience.

Entonces lo que ocurre aquí es definitivamente Física,

Il y a de la physique qui se produit ici --

Pero definitivamente recuerdas esta escena de tu infancia

mais vous vous souvenez certainement de cette scène de votre enfance

Los musulmanes definitivamente no serán llevados a América

Les musulmans ne seront certainement pas emmenés en Amérique

Y ese es definitivamente un lugar visible públicamente.

Et c'est définitivement un endroit visible publiquement.

- Definitivamente. Y solo una nota que he visto

- Absolument. Et juste une note que j'ai vue

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía.

Je sens que j'ai besoin de reprendre des forces.

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía

Je sens que j'ai besoin de reprendre des forces.

Pero me vino a la mente, definitivamente lo intentaré

Mais cela m'est venu à l'esprit, je vais certainement essayer

¿Fanático? Si. Definitivamente. Entonces puedo decirlo por mí mismo

Intoxiqué? Oui. Absolument. Donc je peux dire par moi-même,

Que las personas definitivamente están mejor sin una vacuna.

que les gens sont certainement mieux sans vaccination.

El parque temático fue cerrado definitivamente el mes pasado.

Le parc d'attractions a été fermé le mois dernier.

Cuando vayas a Uşak, definitivamente deberías visitar el museo de arqueología.

Lorsque vous allez à Uşak, vous devez absolument visiter le musée d'archéologie.

El lunes definitivamente no es mi día favorito de la semana.

Le lundi n'est certainement pas mon jour de la semaine préféré.

De Hannibal y su lucha contra el imperio romano, definitivamente debes de

et sa lutte contre l'Empire Romain, vous devriez certainement y jeter un coup d'œil

¿Cómo puede un hombre así convertirse en presidente? ¡Definitivamente no es un incidente!

comment un tel homme peut-il devenir président? Ce n'est certainement pas un incident!

Definitivamente he dejado de leer lo que él escribe, porque no quiero desaprender la interlingua.

En définitive, j'ai cessé de lire ce qu'il écrit, parce que je ne veux pas désapprendre interlingua.

Dijo que el ciudadano mexicano definitivamente no sería admitido en Estados Unidos y no podría ingresar

Il a dit que le citoyen mexicain ne serait certainement pas admis en Amérique et ne pourrait pas entrer

- Si lo que él hizo no es una infracción, ¿entónces qué es?
- Lo que él hizo es definitivamente una infracción.

- Si ce qu'il a fait n'est pas une infraction, alors quoi ?
- Si ce qu'il a commis n'est pas une infraction, comment peut-on appeler ça autrement ?

- Si ese sentimiento imparable que tienes por ella no es amor, ¿entonces qué es?
- Ese sentimiento imparable que tienes por ella es definitivamente amor.

Si les sentiments irrépressibles que tu éprouves pour ta petite amie ne sont pas de l'amour, alors de quoi s'agit-il ?

El Corán, lejos de ser inigualable, es más bien una obra literaria de calidad inferior, no es claro, ni entendible, y no posee valor práctico y definitivamente no es un libro revelado.

Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.