Translation of "Coste" in French

0.004 sec.

Examples of using "Coste" in a sentence and their french translations:

George calculó el coste del viaje.

- George a calculé le coût du voyage.
- Georges calcula le coût du voyage.

El coste de la gasolina sigue subiendo.

Le prix de l'essence ne cesse de monter.

El coste de la vida ha aumentado drásticamente.

- Le coût de la vie a augmenté radicalement.
- Le coût de la vie a augmenté de manière drastique.

Es accesible más fácilmente y tiene un coste menor,

est disponible plus rapidement et est moins onéreuse

Las líneas aéreas de bajo coste tienen mala reputación.

Les compagnies aériennes à bas prix ont une mauvaise réputation.

El coste de la vida en Japón está bajando.

Le coût de la vie au Japon est en train de baisser.

El coste de vida en los Estados Unidos estaba aumentando.

Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait.

Se quejan del coste de vida en Tokio con frecuencia.

Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.

Y el coste total de la producción todavía es bastante alto.

et le coût moyen de production reste tout de même relativement élevé.

El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado.

Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.

No puedo calcular el coste definitivo sin hablar primero de ello con nuestros contratistas.

Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.

Ya era hora de que alguien hiciera algo con el alto coste del cuidado médico.

Il est temps que quelqu'un fasse quelque chose à propos du coût élevé des soins médicaux.

- Por lo tanto, es necesario reducir el coste.
- Por lo tanto es necesario reducir el costo.

- Pour cela, il est nécessaire de réduire les coûts.
- Il est donc nécessaire de réduire les coûts.

Todavía es demasiado difícil encontrar un trabajo. E incluso si tienes un trabajo, lo más probable es que las pases canutas para pagar el coste cada vez mayor de todo, desde la comida hasta el gas.

C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.