Translation of "Enfadó" in French

0.004 sec.

Examples of using "Enfadó" in a sentence and their french translations:

Él se enfadó.

Il s'est fâché.

Ella se enfadó.

Elle s'est mise en colère.

Se enfadó conmigo.

Il s'est mis en colère après moi.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.

Elle s'est mise en colère.

Su aspereza le enfadó.

Sa désobligeance l'a mise en colère.

Él se enfadó con nosotros.

Il est devenu fâché contre nous.

Se enfadó con su hermano.

Il s'est fâché avec son frère.

El profesor se enfadó conmigo.

Le professeur s'est fâché contre moi.

Tom se enfadó con los niños.

Tom se fâcha contre les enfants.

Él se enfadó y la golpeó.

Il se mit en colère et la frappa.

Se enfadó mucho con sus hijos.

Elle se mit très en colère contre ses enfants.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.
- Se cabreó.
- Ella se cabreó.

Elle s'est mise en colère.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enojó.

Elle s'est mise en colère.

Tom se enfadó con los estudiantes de instituto.

Tom s'est fâché contre les lycéens.

Él se enfadó por lo que ella dijo.

- Ce qu'elle a dit l'a mis en colère.
- Ce qu'elle dit le mit en colère.

Galileo enfadó a sus mayores con una nueva tecnología.

Galilée contraria les anciens avec une nouvelle technologie.

Esa es la razón por la que se enfadó.

C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère.

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

Qu'est-ce qui l'a mise tant en colère ?

Sé la razón por la que Tom se enfadó con ellos.

Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.

Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo.

Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil.

- Su madre se enfadó con nosotros.
- Su madre se enojó con nosotros.

Sa mère s'est mise en colère après nous.

Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.

Une fois, Christophe Colomb se coupa avec un couteau. Cela le mit dans une colère telle qu'il coupa le couteau... avec lui-même.