Examples of using "¡termina" in a sentence and their french translations:
- Quand est-ce que ça finit ?
- Quand cela finit-il ?
Et quand elle a fini,
- Terminez l'histoire.
- Termine l'histoire.
Comment le film se termine-t-il ?
Ce n'est pas encore terminé.
Mon service est presque terminé.
Tout finit par être découvert.
Il finit par obtenir plus de vues.
finit avec un désastre.
jetés.
- La partie est presque terminée.
- La manche est presque terminée.
Quelle en fut l'issue ?
La vente aux enchères se termine lundi.
La patience commence là où elle finit.
Elle ne finit jamais ses travaux.
Et, ce qui finit par arriver,
mais notre mission n'est pas terminée.
Mais notre mission n'est pas terminée.
Mais notre mission n'est pas terminée.
et finit par un dénouement heureux.
déployer et faire en sorte de devenir permanent,
que votre entreprise finit avec.
Trop souvent, l'histoire s'arrête ici.
en bref, cela ne se termine pas par le comptage de différentes fonctionnalités
L'école se termine à 3 heures et demie.
- Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
- Interromps tes vacances et reviens, s'il te plait.
Tom semble ne jamais rien terminer.
La ligne du Tokaido s'arrête à Tokyo.
La liberté commence où l'ignorance finit.
et cela finit par nous aider à générer plus de revenus.
et finit dans vos cellules, votre cœur, votre cerveau, vos reins.
Notre excursion à travers le parc national se termine ici.
On ne finit jamais de connaître les gens.
Cette phrase se termine par un point d'exclamation !
Ma journée se termine à 5 heures.
Tourne à droite au bout de la rue.
ce qui finit par se produire est, est-ce que je peux continuer à changer
Ce qui finit par arriver quand vous avez deux articles
Si je suis responsable de la fin des « Soprano »,
Le roman se termine par la mort de l'héroïne.
Notre liberté s'arrête là où commence celle des autres.
Terminez vite votre travail.
à la fin du dernier match, qui perd bien la partie
Une partie finit dans le magasin de la ferme.
Dès que le travail est terminé, il se dirige tout droit au pub.
- Finis ça.
- Finissez ceci.
- Finissez ça.
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Car être guéri, ce n'est pas la fin du travail de rétablissement.
mais finissent très bien, dans une certaine mesure en tout cas,
«Autour de la tour Henninger» se termine aux portes de la brasserie.
Bien que ça reste à voir, parce que cela ne veut pas dire que tout est terminé.
qui n’a pas encore vraiment fini de trouver sa place dans cette partie du monde,
Je ne regarde pas grand chose avant la fin de nos saisons.
Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.
ce qui finit par se produire est quand vous publiez un nouveau blog,
L'aide est abondante le jour, mais le travail ne s'arrête pas la nuit.
- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?
- Notre travail ne s'arrête jamais.
- Notre travail ne prend jamais fin.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer.
En espéranto les adjectifs finissent par « a », on forme le pluriel en ajoutant un « j ».
Et il termine le poème pour Thormod avec exactement la bonne rime et le bon mètre.
Je me suis mariée et j'ai remarqué que maintenant c'en était fini de mon enfance.
Alors que tout le monde se rend à la réception, M. Bonini termine son rapport.
Et ça ne se termine pas là, au Yemen, les milices pro-iraniennes ont pu faire face à
En espéranto, le substantif finit toujours par o.
- C'est la manière dont le monde prend fin : pas dans un éclat mais dans un gémissement.
- C'est la fin du monde. Pas avec une explosion, mais avec un gémissement.
En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.
L'histoire du roi Hrolf, comme celle du roi Arthur, se termine bien sûr par une grande bataille dans laquelle
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
Dans une partie d'échecs, lorsque la même position est répétée trois fois, la partie se termine sans vainqueur. Le résultat est donc une égalité.
Si l'armée en uniforme blanc ne peut emprisonner le roi en uniforme noir, ni l'armée en uniforme noir ne peut emprisonner le roi en uniforme blanc, le jeu se termine sans vainqueur. C'est un match nul.
Dans les systèmes électoraux qui fonctionnent par listes nominatives, l'argumentation politique finit par se limiter à montrer sur une affiche son sourire et son numéro de place dans la liste, si bien que l'affichage politique n'est plus qu'une galerie de portraits retouchés.
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Etymologiquement, échec et mat signifie le « le roi est mort. » Cependant, le roi n'est pas « mort » dans le jeu d'échecs depuis longtemps. En fait, le roi est la seule pièce qui ne peut même pas être capturée, bien qu'échec et mat termine le jeu et, à proprement parler, peut être considéré comme une « mort » pour le roi.