Translation of "¡mete" in French

0.006 sec.

Examples of using "¡mete" in a sentence and their french translations:

Mete los huevos al agua hirviendo.

- Mettez les œufs dans l'eau bouillante.
- Mets les œufs dans l'eau bouillante.

Siempre se mete en nuestra conversación.

- Il se mêle toujours de notre conversation.
- Il s'immisce toujours dans notre conversation.

¿Por qué se mete usted conmigo?

Pourquoi me cherches-tu querelle ?

Mete el coche en el garaje.

Mets la voiture au garage.

Mete a los animales a la jaula.

Mets les animaux dans une cage.

- ¡Haz ruido!
- ¡Haced ruido!
- ¡Armad jaleo!
- ¡Mete boche!

- Fais du bruit !
- Faites du bruit !

Antes de atornillar la tuerca, mete una arandela.

Avant de visser l'écrou, placez-y une rondelle.

No hace falta llave, se mete un código.

Aucune clé n'est nécessaire, on tape un code.

Que si alguien se mete arriba, no se mece abajo.

que si quelqu'un entre en haut qui ne bascule pas en dessous.

- Tu hija se droga.
- Tu hija se mete droga en el cuerpo.

Votre fille se drogue.

- Mete el coche en el garaje.
- Pon el coche en el garaje.

Mets la voiture au garage.

O uno se mete en su cabeza, y ese es el rastreo especulativo.

Ou alors on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.

El que en la arena mete su cabeza hoy, sus dientes rechinará mañana.

- Celui qui se fourre la tête dans le sable aujourd'hui, grincera des dents, demain.
- Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain.

Se mete el dedo en la nariz y después nos sirve la comida.

Il se tripote le nez, puis il te sert à manger.

- Esta aspiradora hace mucho ruido.
- Esta aspiradora mete mucho boche.
- Esta aspiradora es muy ruidosa.

Cet aspirateur fait beaucoup de bruit.

Una acechadora nocturna. Cuando se mete el sol es cuando esta víbora mortal hace más daño.

Un rôdeur de nuit. C'est lorsque le soleil se couche que l'échide fait le plus de dégâts.

No me gusta la arena. Es basta, áspera e irritante, y se mete por todas partes.

- Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se colle partout.
- Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se met partout.
- Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se fourre partout.

- Mete la ensalada de tomate en el frigorífico.
- Poné la ensalada de tomate en la heladera.

Mets la salade de tomates au réfrigérateur.

Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace.

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.

Mary se mete rayas de coca para olvidar que, mientras tanto, Tom, su marido, la engaña.

Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.