Translation of "¡di" in French

0.093 sec.

Examples of using "¡di" in a sentence and their french translations:

Di í.

Dis « e ».

¡Di algo!

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

Di "ahh".

Dites "ah".

- Di una vuelta.
- Yo di un paseo.

- J'ai fait une promenade.
- Je me suis promené.
- Je me suis promenée.

- Le di una bofetada.
- Le di una cachetada.

Je lui mis une baffe.

Di "por favor".

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

Di una vuelta.

J'ai fait une promenade.

Di las gracias.

- J'ai dit merci.
- Je dis merci.

Tom, di algo.

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Di la verdad.

Dis la vérité.

Di lo mismo.

dire la même chose.

- Yo les di mi vida.
- Os di mi vida.

Je vous ai donné ma vie.

- ¡Por favor, di "sí"!
- ¡Por favor, di que sí!

Dis « oui », s’il te plaît !

- Nomás di que sí.
- Di que sí y ya.

- Dis juste oui !
- Dites juste oui !

Bueno, di el salto,

J'ai fait acte de foi

Haz algo, di algo.

faites quelque chose, dites quelque chose.

Te di un libro.

Je t'ai donné un livre.

Di lo que piensas.

- Dis ce que tu penses.
- Dites ce que vous pensez.

- Di "ahh".
- Diga "aaah".

Dites "ah".

Le di un tortazo.

Je lui mis une baffe.

Te di la casa.

Je t'ai donné la maison.

Yo di tu coche.

J'ai donné ta voiture.

Le di un libro.

Je lui ai donné un livre.

Le di una bofetada.

Je l'ai giflé.

- ¡Di algo!
- ¡Decid algo!

Dites quelque chose !

Le di algunos libros.

Je lui ai donné quelques livres.

Le di un mapa.

Je lui tendis une carte.

Le di el libro.

Je lui ai donné le livre.

Os di mi vida.

Je vous ai donné ma vie.

Le di mi palabra.

Je t'ai donné ma parole.

No me di cuenta.

Je ne me suis pas rendu compte.

Le di mi dirección.

- Je lui donnai mon adresse.
- Je lui ai donné mon adresse.
- Je lui ai remis mon adresse.

¿Te di esa impresión?

- Vous ai-je donné cette impression ?
- T'ai-je donné cette impression ?

Le di instrucciones detalladas.

- Je lui ai donné des instructions détaillées.
- Je lui ai fourni des instructions détaillées.

Di siempre la verdad.

Dis toujours la vérité.

Ay, ¡di tu nombre!

Oh, dis-moi ton nom !

Le di una oportunidad.

Je lui ai donné une chance.

Te lo di todo.

- J'ai fait tout pour toi.
- J'ai fait tout pour vous.

¿Cuándo te di eso?

- Quand vous ai-je donné cela ?
- Quand t'ai-je donné cela ?

Le di el dinero.

Je lui ai donné l'argent.

Solo di que no.

- Dites simplement non !
- Dis simplement non !

De repente me di cuenta,

Je m'en suis rendue compte.

Pero entonces me di cuenta,

Mais ce que j'ai compris à ce moment-là,

Pero luego me di cuenta

Mais on se rend compte

No mientas. Di la verdad.

Ne mens pas ! Dis la vérité !

Le di las buenas noches.

Je lui disais bonne nuit.

Apenas ayer me di cuenta.

- Ce n'est que depuis hier que je m'en suis rendu compte.
- Je m'en suis rendu compte pas plus tard qu'hier.

¡Por favor, di que sí!

Dis « oui », s’il te plaît !

Di hola a tus amigos.

Dis bonjour à tes amis.

Me di una ducha rápida.

J'ai pris rapidement une douche.

Disculpa, no me di cuenta.

- Désolé, je ne l'ai pas remarqué.
- Désolée, je ne l'ai pas remarqué.

Por favor, di que sí.

Je te prie de dire oui.

Di vueltas por el campo.

- J'ai couru çà et là dans la campagne.
- J'ai couru par-ci par-là dans la campagne.
- J'ai couru de-ci de-là dans la campagne.
- J'ai couru à droite à gauche dans la campagne.
- J'ai couru çà et là sur le terrain.

Me di rápidamente una ducha.

J'ai pris rapidement une douche.

Le di chocolate a Tom.

J'ai donné du chocolat à Tom.

Me di cuenta de una cosa:

J'ai compris une chose :

Di mi primera llamado de auxilio.

et j'ai lancé mon premier appel à l'aide.

Fue entonces cuando me di cuenta.

C'est à ce moment-là que l'idée m'est venue.

Y di una voltereta hacia afuera.

Je suis tombé dans le vide.

Hasta que me di cuenta: en

Jusqu'à ce que je réalise:

Di a luz a gemelos idénticos.

J'ai accouché de deux vrais jumeaux.

Siento que di en el clavo.

Je me sentais comme si j'avais touché le jackpot.

Di la vuelta a la manzana.

J'ai marché autour du pâté de maisons.

Le di a Tom un sedante.

J'ai donné un sédatif à Tom.

Me di cuenta que necesitaba ayuda.

Je pris conscience que j'avais besoin d'aide.

Di por supuesto que ella vendría.

Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait.

Le di mi número de teléfono.

- Je lui donnai mon numéro de téléphone.
- Je lui ai donné mon numéro de téléphone.

- Empeñé mi palabra.
- Di mi palabra.

J’ai donné ma parole.

Le di justo lo que necesitaba.

Je lui ai seulement donné ce dont elle avait besoin.

Di, ¿por qué no viniste ayer?

Dis, pourquoi n'es-tu pas venu hier ?

Le di la leche al gato.

J'ai donné le lait au chat.

Le di el libro a Pedro.

J'ai donné le livre à Pierre.