Translation of "Vuelves" in English

0.007 sec.

Examples of using "Vuelves" in a sentence and their english translations:

¿Cuándo vuelves?

- When did you get back?
- When will you come back?

¿Vuelves mañana?

Are you coming back tomorrow?

- ¿Vuelves mañana?
- ¿Volverás mañana?

- Will you come back tomorrow?
- Are you coming back tomorrow?

¿Cuándo vuelves a casa?

- When do you return home?
- When are you coming back home?

¿Cuándo vuelves a Japón?

- When do you go back to Japan?
- When will you go back to Japan?

¿Cuándo vuelves de Milán?

- When will you come back from Milan?
- When are you going to return from Milan?

¿A qué hora vuelves?

What time are you coming back?

- ¿Cuándo vuelves?
- ¿Cuándo volverás?

- When will you be back?
- When will you return?
- When will you come back?
- When will you come back home?
- What time are you coming back?

Mientras más vieja te vuelves

The older that you get,

Y luego no vuelves nunca

And then you don't come back later

Últimamente vuelves pronto a casa, ¿verdad?

You've been coming home early lately, haven't you?

vuelves a ese trozo de papel.

you go back to that piece of paper.

- ¿Cuándo vuelves?
- ¿Cuándo vas a volver?

- When are you coming back?
- What time are you coming back?

Según vas creciendo te vuelves más pasivo.

As you grow older, you become more passive.

Si vuelves antes de las 7, puedes salir.

You can go out on condition that you come home by seven.

Eres un conductor tan loco; me vuelves loco.

You are such a crazy driver; you drive me crazy.

- ¿Cuándo vuelves a Japón?
- ¿Cuándo volverás a Japón?

- When do you go back to Japan?
- When will you go back to Japan?

¿A qué hora vuelves? Te invito a comer.

What time will you get back? I'll treat you to a meal.

- ¿Cuándo vas a casa?
- ¿Cuándo vuelves a casa?

When will you go home?

- ¿Cuándo vuelves a Italia?
- ¿Cuándo volvés a Italia?

When are you returning to Italy?

¿Por qué no vuelves a los guiones originales?

Why don't you go back to the original scripts?

¿Por qué no te vuelves a poner la ropa?

Why don't you put your clothes back on?

Te vuelves loco cuando ves un partido de fútbol.

You go crazy when you watch a soccer game.

Cuando vuelves como tu equipo lo hizo por mí,

when you go back like your team did for me,

¿Cómo te vuelves famoso sin gastar dinero en publicidad?

How do you get popular without spending money on ads?

Si vuelves antes de las diez, puedes ir al baile.

On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.

- ¿Cuándo vuelves a Italia?
- ¿Cuándo vas a volver a Italia?

When are you returning to Italy?

De esa forma, meses desde ahora cuando vuelves a compartirlo,

That way, months from now when you re-share it,

Entonces se vuelve un poco agotador y te vuelves más sensible.

Then it gets a bit exhausting and you become more sensitive.

Debo advertirte de que que si vuelves a hacer eso serás castigado.

I must warn you that if you do this again you will be punished.

Si vuelves esta tarde, te tendré aquí a un par de expertos.

If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.

Si lo vuelves a hacer, iré y te rebanaré el pescuezo mientras duermes.

If you do that again, I'll come and cut your throat when you're asleep.

Si vuelves a ser tan fanfarrón, no te leeré un cuento esta tarde.

If you're cheeky once more, I won't read you a story tonight.

Cuanto más viejo te vuelves, más difícil se hace aprender un idioma nuevo.

- The older you are, the more difficult it is to learn a language.
- The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language.

Es como "sí, sal a fumar, le das dos caladas y te vuelves para dentro".

It's like "smoke just one cigarette and that's it."

Está temblando de nuevo. Si no me vuelves a ver, ten presente que te amo.

It's shaking again. If you don't see me again, keep in mind that I love you.

- Acabaré contigo si te vuelves a acercar a mi hermana.
- Como te vuelvas a acercar a mi hermana, acabaré contigo.

If you so much as get close to my sister again, you're finished.

- Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
- Cuanto más viejo te vuelves, más difícil se hace aprender un idioma nuevo.

- The older you are, the more difficult it is to learn a language.
- The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language.

'Querido Señor Jesús, ven a mi corazón, sé mi Señor y Salvador. Perdóname de todo mi pecado. Lávame y límpiame. Libérame. Jesús, gracias porque moriste por mí. Creo que estás resucitado de entre los muertos y que vuelves por mí'.

'Dear Lord Jesus, come into my heart, be my lord and savior. Forgive me of all my sin. Wash me and Cleanse me. Set me free. Jesus, Thank You that You died for me. I believe that You are risen from the dead. and that You are coming back again for me.'