Translation of "Transmitir" in English

0.004 sec.

Examples of using "Transmitir" in a sentence and their english translations:

Para transmitir tu punto

to get your point across.

Comenzó a transmitir por televisión

Started broadcasting on TV

No puedo transmitir el corazón acelerado,

I can't give you the racing heart,

Que puede transmitir hasta 20 metros,

which can transmit up to 60 feet,

Por eso es difícil de transmitir

That's why it's hard to understand... CHAMBER OF SENATORS

Es difícil transmitir exactamente el significado.

It is difficult to convey the meaning exactly.

Quiero transmitir que no importa lo que pase,

I want to spread the message that no matter what happens in your life,

Hace todo lo posible para transmitir sus genes.

Doing all he can to pass on his genes.

¿Puedes transmitir en inglés lo que quieres decir?

Can you communicate in English what you want to say?

Si quieren transmitir ideas, por medio de las palabras,

So if you want to convey an idea with your words,

Y el mensaje que trato de transmitir con esta canción

and the message that I try to convey with this song

Para transmitir cada uno de sus pensamientos a una computadora

to transmit every one of your thoughts to a centralized government computer,

Ellos no pudieron transmitir esa tradición hacia la próxima generación.

- They had to pass the tradition on to the next generation.
- They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.

Porque el objetivo de la educación no es solo transmitir conocimiento.

Because the goal of education is not merely the passing on of knowledge;

Para transmitir información a sus hermanos y hermanas de Alemania oriental,

to broadcast information to their East German brothers and sisters,

La televisión es un medio muy importante por el que transmitir información.

Television is a very important medium through which to provide information.

- Entonces, ¿cuáles fueron algunos de esos consejos que la gente necesita para transmitir

- So what were some of those tips that people need to convey

Debo tener mucho cuidado, porque los murciélagos, con una mordida, pueden transmitir virus mortales.

Definitely got to be careful, 'cause bats can transmit deadly viruses with just a single bite.

Galardonadas , y todo su contenido se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda

exclusives and originals, and all its content can be streamed to any device, so you can

Si usas gráficos e imágenes para explicar el mensaje que estás tratando de transmitir,

If using graphics and images to explain the message that you're trying to convey, people

Para ayudar a transmitir su mensaje, su guarida en forma de embudo actúa como amplificador.

To help get his message across, his funnel-shaped den acts as an amplifier.

Se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda verlo en cualquier momento y lugar.

can be streamed to any device, so you can watch at anytime, anywhere.

Se pueden transmitir los datos desde el ordenador principal al de uno mismo, y viceversa.

Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.

Se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda verlo en cualquier momento y en cualquier lugar.

can be streamed to any device, so you can watch at anytime, anywhere.

Me temo que no pueda transmitir las sensaciones peculiares del viaje en el tiempo. Son excesivamente desagradables.

I am afraid I cannot convey the peculiar sensations of time travelling. They are excessively unpleasant.

Viajo y hago tantos kilómetros tratando de transmitir a lo que va a ser decisivo en el futuro.

I travel and I go so many kilometers trying to communicate -something that will be key in the future. -[cell phone ringing]

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.

The Latin language has always been held in very high esteem by the Catholic Church and by the Roman Pontiffs. They have assiduously encouraged the knowledge and dissemination of Latin, adopting it as the Church’s language, capable of passing on the Gospel message throughout the world. This is authoritatively stated by the Apostolic Constitution Veterum Sapientia of my Predecessor, Blessed John XXIII.

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?