Translation of "Suelto" in English

0.007 sec.

Examples of using "Suelto" in a sentence and their english translations:

¿Quieres suelto?

Do you want some change?

- Lleva el cabello suelto.
- Lleva el pelo suelto.

She wears her hair loose.

¿Tienes algo suelto?

Do you have any small change?

No tengo suelto.

I have no small change on me.

- ¡Hay un maniático homicida suelto!
- ¡Hay un asesino demente suelto!

There's a homicidal maniac on the loose!

Este tornillo está suelto.

This screw is loose.

El anillo está suelto.

The ring is loose.

Este diente está suelto.

This tooth is loose.

Este botón está suelto.

This button is loose.

Él todavía anda suelto.

He is still on the loose.

¡Hay un asesino demente suelto!

There's a homicidal maniac on the loose!

Bien, me suelto de la cuerda.

Okay, off the rappel line.

¿Podría cambiarme esto en dinero suelto?

Can you change this into small money?

Dejó al perro suelto en el jardín.

He let the dog loose in the garden.

Ese perro es demasiado peligroso para dejarlo suelto.

That dog is too dangerous to be left loose.

Y os preguntaréis: Pero bueno, teniendo tanto lobista suelto,

And you could wonder: having so many lobbyist

Quiero hacer una llamada, pero ahora no tengo suelto.

I want to make a call, but I don't have change at the moment.

Por favor, ten cuidado de no dejar al perro suelto.

Please be careful not to let the dog loose.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.

I'm sorry, I don't have change.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.
- Lo siento, no tengo sencillo.

I'm sorry, I don't have change.

- Quiero hacer una llamada, pero no ando con cambio.
- Quiero hacer una llamada, pero ahora no tengo suelto.

I want to make a phone call, but I don't have any change now.

- ¡El tío está como una cabra!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡A ese tío le falta un tornillo!

That guy has a screw loose!

- Normalmente echo la calderilla en el cajón de mi escritorio.
- Suelo echar el dinero suelto en el cajón del escritorio.

I usually toss my loose change into my desk drawer.

- ¡Ese tío está completamente pirado!
- ¡El tío está como una cabra!
- A él le falta un tornillo.
- Él está chalado.
- ¡Ese sujeto está completamente loco!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡Este tío está completamente majara!

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.