Translation of "Soldado" in English

0.007 sec.

Examples of using "Soldado" in a sentence and their english translations:

Miró al soldado,

She looked at that soldier,

El soldado corrió.

The soldier ran.

Tom es soldado.

Tom is a soldier.

El soldado actuó valientemente.

The soldier acted bravely.

No soy un soldado.

I'm not a soldier.

Tom se hizo soldado.

Tom became a soldier.

El soldado entregó su nombre.

The soldier gave his name.

El soldado me dio agua.

- The soldier gave water to me.
- The soldier gave me water.

El soldado gemía de dolor.

The soldier groaned with pain.

Fue soldado durante la guerra.

He was a soldier during the war.

Él fue un soldado valiente.

He was a brave soldier.

Ese hombre es un soldado.

That man is a soldier.

Ya no soy un soldado.

I'm not a soldier anymore.

El soldado se volvió profesor.

The soldier became a teacher.

El soldado se está marchando.

The soldier is going away.

Tomás no es un soldado.

Tom isn't a soldier.

- Vi a un soldado con un lanzallamas.
- Vi a un soldado portando un lanzallamas.

I saw a soldier carrying a flamethrower.

- "¿Quién es él?" "Un soldado que luchará."
- "¿Quién es ella?" "Una soldado que luchará."

"Who is he?" "A soldier that will fight."

Él me enseñó que ese soldado

That soldier, he taught me,

El propio Napoleón comentó: “¡Qué soldado!

Napoleon himself remarked, “What a soldier!

Pero Trump no es un soldado

but Trump is not a soldier

El soldado fue asesinado en combate.

The soldier was killed in action.

El soldado herido apenas podía caminar.

The wounded soldier could hardly walk.

Como soldado profesional y ex sargento mayor,

As a professional soldier and ex-sergeant major,  

No ha sabido morir como un soldado".

has not known how to die like a soldier.’

También pone en peligro al soldado alemán

You also endanger the German soldier

El soldado fue herido en la pierna.

The soldier was wounded in the leg.

El soldado yacía herido en el suelo.

The soldier lay injured on the ground.

El soldado se refugió en la trinchera.

The soldier took shelter in the foxhole.

Él le disparó una flecha al soldado.

He shot an arrow at the soldier.

Mi abuelo fue soldado durante la guerra.

My grandfather was a soldier during the war.

Tom era un soldado de mucho coraje.

Tom was a brave soldier.

El soldado nunca tuvo cicatrices de batalla.

The soldier never got scars from battles.

Si era soldado, no asistía a los entrenamientos

if he was a soldier, he did not attend the trainings

El tímido soldado era atormentado por terribles pesadillas.

The timid soldier was tormented by terrible nightmares.

El soldado apuntó con su arma al hombre.

The soldier aimed his gun at the man.

La granada explotó a cinco metros del soldado.

The grenade exploded five metres from the soldier.

Por eso llamo al razonamiento motivado "mentalidad de soldado".

So this is why I call motivated reasoning, "soldier mindset."

El Emperador extrañaría profundamente sus extraordinarias habilidades como soldado

His remarkable, soldiering skills  would be sorely missed by the Emperor  

Un soldado a menudo tiene que enfrentarse al peligro.

A soldier often has to confront danger.

Él arrastró al soldado herido hasta un arbusto cercano.

He pulled the wounded soldier to the nearby bush.

Él es el soldado más valiente que jamás existió.

He is the bravest soldier that ever lived.

Tom no quiso que me convirtiera en un soldado.

Tom didn't want me to become a soldier.

El soldado es un anacronismo, del cual debemos deshacernos.

A soldier is an anachronism of which we must get rid.

Juzgando por su apariencia, él podría ser un soldado.

Judging from his appearance, he may be a soldier.

El soldado continuó como si su herida no fuera nada.

The soldier carried on as if his wound was nothing.

El soldado no tenía el más mínimo miedo de morir.

The soldier was not in the least afraid to die.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

The soldier was wounded in the leg and couldn't move.

Un soldado útil es aquel que sabe cómo obedecer una orden.

A useful soldier is one that knows how to obey an order.

El soldado se sacrificó para salvar la vida de su amigo.

The soldier sacrificed himself to save his friend's life.

Aquel soldado sabe cómo usar lanzallamas y lanzagranadas a la perfección.

That soldier knows how to use flamethrowers and grenade launchers perfectly.

Bassam llegó incluso a perdonar al soldado que mató a su hija.

Bassam even forgave the soldier who killed his daughter.

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.

The soldier saved his friend at the cost of his own life.

En la misma piscina se puede encontrar un soldado herido en el campo,

It says that at the same swimming pool you may find a soldier wounded in battle,

Indudablemente, era un soldado y administrador talentoso, pero el choque de su personalidad

He was unquestionably a gifted soldier and  administrator, but his personality clash,  

A pesar de las órdenes de su superior, el soldado no se movió.

Despite orders from his superior, the soldier did not move.

Ney fue honrado por la restaurada monarquía borbónica como el mejor soldado de Francia.

Ney was feted by the restored Bourbon monarchy as France’s greatest soldier.

soldado nato y un táctico brillante… a menos que su temperamento ardiente lo superara.

soldier and brilliant tactician… unless his fiery temperament got the better of him.

Claude Victor-Perrin era un soldado experimentado en la época de la Revolución Francesa,

Claude Victor-Perrin was an experienced  soldier by the time of the French Revolution,  

La clave para hacer de cualquier soldado un gran guerrero es endurecer el entrenamiento.

The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.

De repente un soldado, el aquilifer de la 10ma legión, rompió el silencio al decir:

Suddenly one soldier, the aquilifer of the 10th legion, broke the silence by saying:

Por sus cualidades de soldado, pero su brutalidad y resistencia intrépida a convertirse en musulmán

for his soldierly qualities, but his roughness and fearless resistance to becoming a Muslim

Cada centímetro del soldado, las Guerras Revolucionarias le brindaron a Lefebvre la oportunidad de un

Every inch the soldier, the Revolutionary  Wars brought Lefebvre opportunity for active  

Un Napoleón furioso comentó: "Ney sabe menos de soldado que el último baterista que se incorporó

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer