Translation of "Septiembre" in English

0.017 sec.

Examples of using "Septiembre" in a sentence and their english translations:

Pronto será septiembre.

It will soon be September.

Pronto estaremos en septiembre.

It will soon be September.

La escuela reanuda en septiembre.

School reopens in September.

En septiembre operarían a Tom.

Tom was going to have surgery in September.

El otoño empieza en septiembre.

- Fall starts in September.
- Autumn starts in September.

- En Europa las clases empiezan en septiembre.
- En Europa, las clases empiezan en septiembre.

School starts in September in Europe.

El 11 de Septiembre de 2001,

On September 11th, 2001,

Este septiembre compré mi primer teléfono,

I just got my first phone ever this September,

El 2 de septiembre de 1999 .

on September 2, 1999 .

El 11 de septiembre de 1950 .

on September 11, 1950 .

Se quedaron en Roma hasta Septiembre.

They stayed in Rome till September.

Yo volví de Europa en septiembre.

I got back from Europe in September.

Voy a cumplir dieciséis en septiembre.

I'll be sixteen in September.

Hoy es sábado, 28 de septiembre.

Today is Saturday, September 28.

Fue el 10 de septiembre de 2001.

is in September 10, 2001.

Septiembre, Chile. Triple A en la Argentina

September. Chile. Triple A in Argentina.

En Europa, las clases empiezan en septiembre.

School starts in September in Europe.

En vez del 11 de septiembre, su cumpleaños.

instead of September 11, her birthday.

En septiembre hará un año que la conocí.

By September I will have known her for a whole year.

En Escocia suele hacer mucho calor en septiembre.

Scotland can be very warm in September.

Treinta días tienen septiembre, abril, junio y noviembre.

Thirty days has September, April, June and November.

Judy nació la mañana del 5 de septiembre.

Judy was born on the morning of September 5.

En Escocia puede hacer bastante calor en septiembre.

Scotland can be very warm in September.

La mejor época para las uvas es septiembre.

The best time for grapes is September.

En la noche del 23 de septiembre de 1846.

on the night of the 23rd of September, 1846.

Ahora, este septiembre, vamos a entrar en otro colegio

This September we'll go to another school.

Y es donde, un día de septiembre de 2018,

And it's where, one day in September of 2018,

Aún así, llegan a Sofia a finales de septiembre.

Still, they reach Sofia by late September.

Acá las clases en la universidad empiezan en septiembre.

Here, classes at university start in September.

Temprano en la mañana del 3 de septiembre de 1999

Early on the morning of September 3, 1999

El viaje inaugural fue el 3 de septiembre de 1959.

The maiden voyage was on September 3, 1959.

Él ingresó a este colegio en septiembre del año anterior.

He got into this school in September last year.

Su cuarto cumpleaños era al día siguiente, el 11 de septiembre.

her fourth birthday on the following day, September, 11.

Apenas unos meses después de las primeras elecciones en septiembre de

Just some months after the first elections in September of 1989,

La fecha del calendario era el 23 de Septiembre de 1964.

The date on the calendar was September 23, 1964.

Este es el "Journal of Geology" del 5 de septiembre del 2014:

Here is the Journal of Geology, September 5, 2014:

Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.

- I'm happy because beginning today, we have no school until September.
- I'm happy because starting today, we don't have any school until September.

Trabajo a tiempo completo en una librería hasta el fin de septiembre.

- I'm working full time in a bookshop until the end of September.
- I am working full-time at a bookshop until the end of September.

Comienza el 29 de septiembre de 2008 en un show de Radiohead.

It begins on September 29, 2008 at a Radiohead show.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

…pero el finalmente se embarca hacia Bordeaux con su ejército, en septiembre 9.

he finally sets sail to Bordeaux with his army on September 9th.

Estoy oficialmente harta de ser picada por los mosquitos a finales de septiembre.

I'm officially fed up with being bitten by mosquitoes at the end of September.

Prefería llevar los pastelillos de mi hija a su escuela el 12 de septiembre,

I would take my daughter's cupcakes to school on September 12,

En septiembre, Bernadotte derrotó a los antiguos camaradas Marshals Oudinot y Ney en Dennewitz.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

En septiembre, ellos se convirtieron en los primeros Británicos en alcanzar el Pacífico...donde

In September Drake and his men became the first Englishmen to reach the Pacific... where

El caso de Johanna Bohnacker en realidad comienza el 2 de septiembre de 1999.

The Johanna Bohnacker case actually begins on September 2, 1999.

En septiembre de 2015, 3 meses antes de las elecciones legislativas, la policía venezolana

In September 2015, three months before legislative elections, the Venezuelan police

En septiembre de 1980, Iraq, bajo la regla de dictador Saddam Hussein, invadió Irán.

In September 1980, Iraq, under the rule of dictator Saddam Hussein, invaded Iran.

Sin embargo, para septiembre, las preparaciones de Sinan para una ocupación permanente no van bien.

However, by September, Sinan’s preparations for permanent occupation are not going well.

( Armenia logró su independencia en septiembre de 1991, y hoy, 27 años después, el desempleo

(Armenia achieved independence in September of 1991, and today, 27 years later, unemployment

Fijaos, el pasado 30 de septiembre de 2018 marcó el cierre del año presupuestario del

Look, on September 30, 2018 marked the end of the budget year of the

El 11 de septiembre de 2001, al-Qaeda ataca a los Estados Unidos desde su base.

On September 11, 2001, al-Qaeda attacks America from its base there.

Los meses del año son: enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre.

The months of the year are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Impresionados por los acontecimientos del 11 de septiembre, los políticos de todo el mundo condenaron a los terroristas por su reprobable acción.

Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.

Abril, en el rostro de mi señora está; julio, en sus ojos va; dentro del pecho, yace septiembre; pero en el corazón, campa el frío diciembre.

April is in my mistress’ face, and July in her eyes hath place; Within her bosom is September, but in her heart a cold December.

Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.

I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.

Junio, julio y septiembre fueron los meses más cálidos desde que se tengan registros y agosto fue el segundo más cálido. Ahora octubre vuelve a batir todos los récords históricos.

June, July and September were the warmest months since records were kept and August was the second warmest. Now October once again beats all historical records.

Depuesto en un golpe militar en septiembre de 2006 y después de haber estado realmente en el exilio, el ex primer ministro de Tailandia, Thaksin, ha regresado después de un año y medio.

Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.

Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.

El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre!

On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood!

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.