Translation of "Estarás" in English

0.164 sec.

Examples of using "Estarás" in a sentence and their english translations:

Estarás bien.

- You'll be OK.
- You'll be fine.
- You are going to be OK.
- You'll do fine.
- You're going to be OK.
- You'll be all right.
- You're going to be fine.

¡Estarás bien!

- You'll be fine!
- You'll be fine.

¿Dónde estarás?

Where will you be?

¿Estarás allí?

- Are you going to be there?
- Will you be there?

Nunca estarás sola.

You will never be alone.

Aquí estarás seguro.

You'll be safe here.

Aquí estarás segura.

You'll be safe here.

Nunca estarás solo.

- You'll never be alone.
- You will never be alone.

Ahora estarás bien.

You'll be fine now.

No estarás solo.

- You won't be alone.
- You won't be on your own.

Estarás aún mejor.

You will be even better.

Mañana estarás contenta.

Tomorrow, you'll be happy.

- Nunca estarás solo otra vez.
- Nunca estarás sola otra vez.

- You'll never be alone again.
- You will never be alone again.

Pronto estarás hablando portugués.

Soon you will be speaking Portuguese.

¿Dónde estarás el lunes?

Where will you be on Monday?

¿Cuándo estarás ocupado mañana?

When will you be busy tomorrow?

¿Cuándo estarás en Londres?

When will you be in London?

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

You'll never be alone.

¿Estarás en casa para Navidad?

Will you be home for Christmas?

¿Estarás listo para partir mañana?

Will you be ready to leave tomorrow?

Estarás allí de nuevo pronto.

You will be there again soon.

No estarás perdido, ¿o sí?

- You're not lost, are you?
- You aren't lost, are you?

Nunca estarás solo otra vez.

- You'll never be alone again.
- You will never be alone again.

¿Cuándo estarás listo para salir?

- When will you get ready to leave?
- When will you be ready to go?
- When will you be ready to leave?

Estarás llorando dentro de poco.

You'll be crying before long.

¿Estarás en casa esta noche?

Will you be at home tonight?

¿Cuánto tiempo estarás fuera, Tom?

How long will you be away, Tom?

¿Hasta cuándo estarás en casa?

Until when will you be home?

Necesito saber si estarás ahí.

I need to know if you'll be there.

Y lo estarás haciendo mejor

and you're gonna be doing better.

- Estoy seguro de que estarás muy cómodo ahí.
- Estoy seguro de que estarás muy cómodo allá.
- Estoy segura de que estarás muy cómodo ahí.
- Estoy seguro de que estarás muy cómoda ahí.
- Estoy segura de que estarás muy cómoda ahí.
- Estoy segura de que estarás muy cómodo allá.
- Estoy seguro de que estarás muy cómoda allá.
- Estoy segura de que estarás muy cómoda allá.

- I am sure you will be very comfortable there.
- I'm sure you'll be very comfortable there.

Nunca estarás seguro cómo serán dichas.

you are never quite sure how they are gonna be delivered.

¿Dónde estarás mañana a esta hora?

Where will you be this time tomorrow?

No estarás seguro en ningún sitio.

You won't be safe anywhere.

Sé que estarás de acuerdo conmigo.

- I know you'll agree with me.
- I know that you'll agree with me.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estaréis solas.

You'll never be alone.

Y si sigues eso, estarás mejor

And if you follow that, you will be better off

"Dentro de 20 años, estarás más decepcionado

"Twenty years from now, you will be more disappointed

¿No estarás expresando vos con ese bocinazo

Isn't that honk the expression

Pronto estarás convencido de que tengo razón.

You will soon be convinced I am right.

Estarás a salvo mientras te quedes aquí.

You are safe so long as you stay here.

No sé si estarás aquí cuando vuelva.

I don't know if you'll be here when I return.

Estarás en mi corazón hoy y siempre.

You'll be in my heart today and always.

Tarde o temprano tú estarás en problemas.

- Sooner or later, you will be in trouble.
- Sooner or later, you'll be in trouble.

Aquí estarás a salvo de cualquier peligro.

- You will be safe from any danger here.
- You'll be safe from any danger here.

¿Mañana por la tarde estarás en casa?

Will you be at home tomorrow afternoon?

Pronto estarás hablando español como un nativo.

Soon you'll be speaking Spanish like a native.

No será donde un día estarás recibiendo

It won't be where one day you're getting

Y tú estarás como, "Atorníllate esta mierda".

and you'll be like, "Screw this shit."

- Aquí estarás seguro.
- Aquí estarás segura.
- Aquí estaréis seguros.
- Aquí estaréis seguras.
- Aquí vas a estar seguro.

You'll be safe here.

Estarás en casa sin leer la noche adhan

you will be at home without reading the evening adhan

- Supongo que estarás hambriento.
- Supongo que tienes hambre.

I suppose you're hungry.

- ¿Dónde estaréis el lunes?
- ¿Dónde estarás el lunes?

Where will you be on Monday?

Si sigues bebiendo así, estarás borracho muy pronto.

If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.

¿La próxima semana estarás disponible para una cita?

Are you available next week for a meeting?

Estarás extendiendo ese "link juice" a demasiadas páginas

you're spreading that juice to too many pages

Entonces en situaciones como esa, estarás mejor solo

So in situations like that, you're better off to just

Y estarás en un entorno tipo centro comercial

and you'll be in a mall type of setting

Te estarás preguntando ¿cómo hice semejante, drástico aumento?

You may be asking how'd I get such a big, drastic increase?

Porque estarás dando a cada persona en la audiencia

Because you're going to be giving every person in the audience

- Estarás aún mejor.
- Estarán aún mejor.
- Estará aún mejor.

You will be even better.

Estarás en problemas si tu novia descubre la verdad.

You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.

¿Cuánto tiempo estarás en la casa de tu tía?

How long will you be at your aunt's house?

Doy por hecho que estarás viniendo a la reunión.

I take for granted that you will be coming to the meeting.

¿Estarás trabajando en el hotel mañana por la mañana?

Will you be working at the hotel tomorrow in the morning?

Pero si sigues esos consejos, estarás listo para ir.

But if you follow those tips, you'll be good to go.

Y te diré si estarás haciendo más de eso,

and I'll tell you if you be doing more of it,

Si sigues esos pasos, estarás contratando un gran SEO.

If you follow those steps, you'll be hiring a great SEO.

- ¿Cuándo vas a estar en Londres?
- ¿Cuándo estarás en Londres?

When will you be in London?

Puedes leer donde estuviste, pero no puedes escribir donde estarás.

You can read where you were, but you can't write where you'll be.