Translation of "Seco" in English

0.008 sec.

Examples of using "Seco" in a sentence and their english translations:

- Es muy seco.
- Está muy seco.

It's very dry.

Está muy seco.

It's very dry.

Es muy seco.

It's very dry.

Intenta mantenerte seco.

Try and stay dry.

- Tiene el pelo seco.
- Ella tiene el cabello seco.

- She has dry hair.
- Her hair is dry.

El pozo está seco.

The well is dry.

Paul tiene cabello seco.

Paul has dry hair.

El pollo estaba seco.

The chicken was dry.

Tiene el pelo seco.

She has dry hair.

Era un día seco.

It was a dry day.

Estoy relativamente seco, pero calentito.

Okay, dry-ish, but warm.

Estaban bebiendo vino blanco seco.

They were drinking dry white wine.

Tom paró en seco súbitamente.

Tom suddenly stopped dead in his tracks.

Él siempre es muy seco.

He's always so cold.

Ella tiene el cabello seco.

Her hair is dry.

En el suelo rocoso y seco .

on the rocky, dry ground .

Las chaquetas se limpian en seco.

The jackets have to be dry-cleaned.

El invierno pasado fue muy seco.

Last winter was really dry.

En el verano aquí es tan seco.

It is so humid in summer here.

Guarde en un lugar fresco y seco.

Store in a cool and dry place.

No puedo ir al cine, estoy seco.

I can not go to the movies, I'm bare of money.

Limpie el aparato solamente con un paño seco.

Clean the apparatus only with dry cloth.

Él solamente grita cuando necesita un pañal seco.

He only cries when he needs a dry nappy.

Pero una mirada al reloj me detuvo en seco.

but one glance at the clock across the room stops me cold in my tracks.

El hombre murió de sed en un país seco.

The man died of thirst in a dry country.

Fue un año seco y muchos animales tuvieron hambre.

It was a dry year, and many animals starved.

Tom quiere cambiarse la ropa mojada por algo seco.

Tom wants to change out of his wet clothes into something dry.

El clima de este país es frío y seco.

This country's climate is cold and dry.

Solo no seas aburrido y seco en tus videos.

Just don't be boring and dry in your videos.

Se puede forestar Atacama, el desierto más seco del mundo.

We can plant trees in Atacama, the driest desert in the world.

Pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

but kilometers when it was hot and dry.

Puso sus huevos en el suelo del banco todavía seco.

She laid her eggs in the still dry bank soil.

Fue un año seco y muchos animales murieron de hambre.

It was a dry year, and many animals starved to death.

Fue un año seco, y muchos animales murieron de hambre.

It was a dry year, and many animals starved.

- ¡Todavía no estás seco detrás de las orejas!
- ¡Todavía eres novato!

You're still wet behind the ears!

En el Polo Norte, el clima es extremadamente frío y seco.

In the North Pole, the climate is extremely cold and dry.

Tom puso un trozo de hielo seco en un vaso de agua.

Tom put a piece of dry ice into a cup of water.

En el "Basecamp" en Bonn el lugar permanece seco en todos los climas.

In the "Basecamp" in Bonn the place stays dry in all weathers.

Caballeros, ¡suban la tapa! A las damas también les gusta sentarse en seco.

Gentlemen, lift the toilet seat! Ladies also like to sit dry.

Frío y seco, una esplendida luz del sol, ¡qué hermoso clima de invierno!

Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather!

Tom pisó fuerte el pedal de freno y paró en seco con un chirrido.

Tom stomped on the brake pedal and screeched to a halt.

Y aire frío y seco fluye desde las Montañas Rocosas aquí en el Oeste. Eventualmente, un

and cool dry air flows from over the Rocky Mountains here in the West. Eventually a

Durante los últimos 10 años, he dado de comer a mi perro alimento seco para perros.

For the past 10 years, I've fed my dog dry dog food.

Aquí hace mucha humedad en los meses de verano. Por otro lado, el invierno es muy seco.

It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.

Los israelitas entraron en medio del mar, en seco, y las aguas formaban muralla a derecha e izquierda.

And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up; for the water was as a wall on their right hand and on their left.

Mas los israelitas pasaron en seco, por medio del mar, mientras las aguas formaban muralla a derecha e izquierda.

But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left.

Esta pareja tiene un humor tan seco que dicen montones de chistes seguidos sin dejar salir la más mínima risa.

This couple approaches humor so dryly that enormous chains of jokes will blossom without an iota of laughter.

Dijo Dios: "Acumúlense las aguas de por debajo del firmamento en un solo conjunto, y déjese ver lo seco"; y así fue.

God also said; Let the waters that are under the heaven be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.

Y llamó Dios a lo seco "tierra", y al conjunto de las aguas lo llamó "mar"; y vio Dios que estaba bien.

And God called the dry land, Earth; and the gathering together of the waters, he called Seas. And God saw that it was good.

Y tú, alza tu cayado, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los israelitas pasen por medio del mar, en seco.

But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.

Cuando los caballos del faraón, con sus carros y sus jinetes, entraron en el mar, Yahvé hizo que las aguas del mar volvieran sobre ellos; en cambio, los israelitas pasaron en seco por medio del mar.

For Pharaoh went in on horseback with his chariots and horsemen into the sea: and the Lord brought back upon them the waters of the sea: but the children of Israel walked on dry ground in the midst thereof.