Translation of "Rusos" in English

0.007 sec.

Examples of using "Rusos" in a sentence and their english translations:

rusos .

earthworks.

Ellos son rusos.

- They are Russian.
- They're Russian.

¡Ay, esos rusos!

Ah, those Russians!

Tengo amigos rusos.

I have Russian friends.

Blancos, negros, rusos, franceses...

White folks, black folks, Russian folks, French folks, you know.

Mientras que los rusos

Whereas the Russians

Los rusos lucharon tenazmente.

The Russians fought stubbornly.

Los rusos nunca sonríen.

Russians never smile.

- No somos rusos.
- No somos rusas.
- Nosotros no somos rusos.
- Nosotras no somos rusas.

We’re not Russian.

Los ucranianos odian a los rusos,

Ukrainians dislike Russians;

Se sorprendieron cuando vieron tanques rusos

They were shocked when they saw Russian tanks

Los rusos enfrentaron su propio dilema.

The Russians faced their own dilemma.

Hay cinco rusos en la fiesta.

There are five Russians among the party.

Los rusos saben todo sobre osos.

Russians know everything about bears.

- Ellos son rusos.
- Ellas son rusas.

- They are Russian.
- They're Russian.

No le temo a los rusos.

I'm not afraid of Russians.

- No somos rusos.
- Nosotras no somos rusas.

We’re not Russian.

Pero los rusos trajeron una estación espacial Mir.

but the Russians, they brought a Mir space station.

Hasta que los tanques rusos entren en Berlín

Until Russian tanks enter Berlin

Ganaron los rusos, como esperaba todo el mundo.

The Russians won, as everyone expected.

Más y más soldados rusos perdieron la esperanza.

More and more Russian soldiers lost hope.

Estadounidenses de origen africano y asiático, franceses, alemanes, rusos,

you know, you have African American, Asian American, French, German, Russian,

Los rusos y austríacos se aproximan desde el este.

The Russian and Austrian are approaching from the east.

Pero los rusos continuaron su retirada al día siguiente.

But the Russians continued their retreat the next day.

¿Rusos nuevos, dices? ¡Maravilloso! ¡Es justo lo que necesitábamos!

New Russians, you say? Wonderful! That's just what we need!

Los sustantivos rusos pueden ser masculinos, femeninos o neutros.

Russian nouns can be masculine, feminine, or neuter.

Cuando los rusos de Wittgenstein atacaron Polotsk, Oudinot resultó herido

When Wittgenstein’s Russians attacked  at Polotsk, Oudinot was wounded,  

Manteniendo a raya a los rusos mientras el ejército escapaba.

holding the Russians at bay  as the army made its escape.

Los rusos viven en Rusia y los alemanes en Alemania.

Russians live in Russia and Germans in Germany.

Pienso en los alemanes y los rusos luchando contra los estadounidenses,

I think of, you know, Germans and Russians fighting Americans.

Efim Geller, Paul Keres y David Bronstein fueron grandes ajedrecistas rusos.

Efim Geller, Paul Keres and David Bronstein were great Russian chess players.

Y luego se sospechaba que los rusos estuvieron involucrados en las elecciones

and then the Russians were suspected of being involved in the American election

Lo que les sienta bien a los rusos mata a los alemanes.

What does the Russian good, kills the German.

Pero su tenacidad ayudó a persuadir a los rusos de retirarse esa noche.

but its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

Al año siguiente, en Eylau, con los rusos preparados para atravesar su centro,

The next year at Eylau, with the Russians  poised to break through his centre,  

Luego empujó hacia adelante con la caballería para ayudar a tomar 7,000 prisioneros rusos.

later pushing forward with the cavalry  to help take 7,000 Russian prisoners.  

En diciembre, los prusianos acordaron repentinamente un armisticio con los rusos, dejando a los

In December, the Prussians suddenly agreed an armistice with the Russians, leaving the

Los rusos pueden llamar hermanos a aquellos cuyo país devastan y a quienes masacran.

Russians are able to name as brothers the very people whose country they're devastating and who they are slaughtering.

Jomini, el talentoso jefe de personal de Ney, lo llevó a desertar a los rusos.

Jomini, Ney’s talented chief of staff,  drove him to defect to the Russians.

Por cosacos rusos, Napoleón lo envió al norte para organizar la defensa de la ciudad.

by Russian Cossacks, Napoleon sent him  north to organise the city’s defence.  

Húsares rusos cargaron e hicieron huir a parte del 3° Cuerpo de Caballería de Arrighi.

Russian hussars charged and routed part of Arrighi’s Third Cavalry Corps.

Desde el siglo XVIII, Irán había sido invadido por los rusos y británicos dos veces.

Since the 18th century, Iran had been invaded by the Russians and British twice.

Ayudando a derrotar a los rusos y ganando el ascenso al rango de general de división.

helping to defeat the Russians, and winning  promotion to the rank of general of division.

Lideraron la persecución de los rusos en retirada ... pero fueron rodeados por una fuerza mucho mayor

led the pursuit of the retreating Russians…  but became encircled by a much larger force  

Pero al día siguiente, en una encarnizada lucha por mantener la cabeza de puente contra los rusos,

But the next day, in bitter fighting to  hold the bridgehead against the Russians,  

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

Murat was at his best, directing a series  of attacks on the Russian earthworks,  

Sosteniendo el ala izquierda de Napoleón, ya que el Emperador infligió una derrota devastadora a los rusos.

holding Napoleon’s left wing, as the Emperor  inflicted a devastating defeat on the Russians.

Y luego está también el problema con algunos socios rusos como la India, de la cual es

And then there is also the problem with some Russian partners like India, of which it is

Para defenderse de los rusos, mientras que Napoleón se apresuró a unirse a él con el ejército principal.

to fend off the Russians, while Napoleon  raced to join him with the main army.

Apenas 2 semanas después de la retirada, los rusos derrotaron a la retaguardia de Davout en Vyazma, y

Just 2 weeks into the retreat, the Russians routed Davout’s rearguard at Vyazma, and

Al año siguiente se perdió la Batalla de Eylau, después de que sus órdenes fueran interceptadas por los rusos,

The next year he missed the Battle of Eylau,  after his orders were intercepted by the Russians,  

Con la orden de avanzar, su cuerpo se perdió en una tormenta de nieve, fue derribado por cañones rusos, cargado

Ordered to advance, his corps lost its way in a  blizzard, was mown down by Russian guns, charged  

Putin en la noche de año nuevo agradeció a los ciudadanos rusos por la presteza a salvaguardar los intereses del país.

- On New Year's Eve, Putin thanked Russia's citizens for their willingness to stand for the country's interests.
- On New Year's Eve, Putin thanked the citizens of the Russian Federation for their willingness to stand for the country's interests.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.