Examples of using "Rostro" in a sentence and their russian translations:
Её лицо побледнело.
- Твоё лицо мне знакомо.
- Ваше лицо мне знакомо.
Её лицо осветилось.
- Его лицо излучало радость.
- Её лицо излучало радость.
Покажи мне своё настоящее лицо.
Из порезанного лица сочилась кровь.
У Мэг привлекательное лицо.
У неё очаровательное лицо.
- Его лицо побледнело от страха.
- Её лицо побледнело от страха.
но когда нужен хоть один единомышленник,
Нам грозил голод.
На его лице особенно выделялись кустистые брови.
- Его лицо было искажено от боли.
- Его лицо было искажено болью.
- Его лицо было перекошено от боли.
Её лицо грязное от макияжа.
Чтобы рассмотреть твоё лицо.
Я видел лицо Тома.
Лицо - зеркало души.
- У Тома на лице есть шрам.
- У Тома шрам на лице.
Тень грусти омрачает твоё лицо.
У него на лице была улыбка.
Издалека скала напоминала человеческое лицо.
За красивым лицом может скрываться жестокое сердце.
Том помыл руки и лицо.
Том вымыл лицо и руки.
Издалека скала напоминала человеческое лицо.
Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
В окне я увидел лицо мужчины.
Во сне перед ним появилось лицо ангела.
Издалека скала напоминала человеческое лицо.
Её сожаление было написано у неё на лице.
На лице Марии появилось удивлённое выражение.
Она подошла к нему с улыбкой на лице.
Её лицо покраснело.
Мягкий свет осеннего дня нежно ласкает моё лицо.
Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.
Ты выглядишь очень бледным. С тобой всё в порядке?
У него на лице осталась отметина после автомобильной аварии.
Сегодня твоё лицо бледное и спокойное, как лунный свет.
Ей не нужно было ничего ему говорить — всё было написано на её лице.
У этой девочки красивое лицо. Моё сердце тает от взгляда на него.
Я помню Ваше лицо, но не помню Ваше имя.
На его покрытом морщинами лице читались следы прошлого, полного страданий.
Шарф не забудь надеть. Вон на улице хиус какой.
Лицо без веснушек как небо без звёзд.
Динозавр был не таким большим, каким я представлял его прошлой ночью, но он был зелёным, с красными и жёлтыми чешуйками и очень дружелюбной мордой.
В палате представителей Конгресса США в здании Капитолия есть медальон из мрамора с лицом вавилонского царя Хаммурапи.
В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Покажи мне лицо твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лицо твоё приятно.
Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.