Translation of "Preocupa" in English

0.015 sec.

Examples of using "Preocupa" in a sentence and their english translations:

- ¿Qué le preocupa?
- ¿Qué os preocupa?
- ¿Qué les preocupa?

- What are you concerned about?
- What's worrying you?
- What are you worrying about?
- What are you worried about?
- What's bothering you?

Me preocupa.

I've been worrying about that.

¿No les preocupa?

Doesn't that trouble you?

¿Qué te preocupa?

What's worrying you?

¿Qué la preocupa?

What is she worried about?

Eso me preocupa.

That concerns me.

¿Saben qué me preocupa?

But do you know what I'm worried about?

Le preocupa su salud.

She is concerned about her health.

Tom se preocupa demasiado.

Tom worries too much.

Me preocupa mi peso.

- I'm just worried about my weight.
- I'm worried about my weight.

Eso no me preocupa.

This doesn't concern me.

¿Qué te preocupa, Tom?

What's worrying you, Tom?

Le preocupa tu salud.

She is anxious about your health.

Me preocupa tu seguridad.

I'm worried about your safety.

¿De qué se preocupa?

What is she worried about?

Tu tos me preocupa.

Your cough worries me.

- Se preocupa por su salud.
- Ella se preocupa por vuestra salud.

She is anxious about your health.

No le preocupa la situación,

He is not concerned about the situation,

Porque me preocupa a mí.

Because it troubles me.

No se preocupa por nada.

He doesn't care about anything.

Nadie se preocupa por mí.

Nobody cares about me.

Solo me preocupa una cosa.

Only one thing worries me.

¿Te preocupa el calentamiento global?

Are you worried about global warming?

¿Quién se preocupa por Tom?

Who is worried about Tom?

Doris se preocupa por todos.

Doris is considerate of everybody's feelings.

Se preocupa por su salud.

He cares about his health.

La situación me preocupa mucho.

The situation worries me very much.

Me preocupa que él fracase.

I am afraid he will fail.

Me preocupa que no estudie.

- It worries me that he doesn't study.
- It worries me that she doesn't study.

- Le preocupa que él se pueda atrasar.
- Le preocupa que él pueda llegar atrasado.

- He's afraid that he might be late.
- He's worried that he might be late.

¿Te preocupa lo de la promoción?

Are you worried about the promotion?

A él le preocupa el resultado.

He is anxious about the result.

Ella se preocupa por mi salud.

She worries about my health.

No entiendo lo que te preocupa.

I don't understand what's bothering you.

No me preocupa perder el trabajo.

I'm not worried about losing my job.

No se preocupa de sus hijos.

- He does not take care of his children.
- He doesn't take care of his children.

Eso es lo que te preocupa.

That is the thing that concerns you.

Ella se preocupa por vuestra salud.

She is anxious about your health.

Eso no me preocupa en absoluto.

That doesn't worry me at all.

Mi madre se preocupa por todo.

My mother worries about everything.

Ella se preocupa por su seguridad.

She is worried about his safety.

Yanni no se preocupa por eso.

Yanni doesn't worry about that.

- Me preocupa que debas ir en persona.
- Me preocupa que tengas que ir en persona.

- I'm afraid you'll have to go in person.
- I'm afraid that you'll have to go in person.

De lo que nos preocupa a diario,

about our day-to-day worries

Pero hay algo que todavía me preocupa.

But there's something that still worries me.

Me preocupa cuánto tiempo más arderá. No.

I'm worried how much light there is left in this. No, no, no, no, no, no, no.

Muchos de ellos abandonan porque les preocupa

Many of them are dropping out because they're worried

Nos preocupa que sean evasores de impuestos.

We're worried they're tax avoiders.

Si nos preocupa mucho el cambio climático,

If we have a lot of concern about climate change,

Creo que ella no se preocupa mucho.

I don't think she cares very much.

Ella nunca se preocupa por mis sentimientos.

She never cares about my feelings.

Helen se preocupa mucho por su hija.

Helen is very worried about her daughter.

Tom se preocupa mucho por el dinero.

Tom worries a lot about money.

Me preocupa el futuro de la humanidad.

I fear for the future of mankind.

No me preocupa lo que pueda pasar.

I'm not worried about what might happen.

Me preocupa mucho no tener tiempo suficiente.

I'm really worried that I haven't got enough time.

¿Te preocupa alguna vez que te cojan?

Do you ever worry about getting caught?

- Tom se preocupa.
- A Tom le importa.

Tom cares.

Le preocupa que él pueda llegar atrasado.

He's afraid that he might be late.

- ¿Qué te preocupa?
- ¿De qué estás preocupada?

- What are you worried about?
- Why are you worried?

Tom se preocupa mucho por su reputación.

Tom cares a lot about his reputation.

Todavía le preocupa si le pagan por hora

He's still frettin', whether he's on salary paid hourly

¿Tienen alguna idea de lo que les preocupa?

Do you have any idea what they care about?

Y una vez que comprendan qué les preocupa,

And once you understand what they care about,

Pueden hablar con ellos sobre qué les preocupa.

you can talk to them about what you care about.

Pero este descubrimiento le preocupa al mismo tiempo.

But this discovery worries him at the same time.