Translation of "Paré" in English

0.003 sec.

Examples of using "Paré" in a sentence and their english translations:

Paré para fumar.

I stopped to smoke.

Así que lo paré.

so I stopped him.

Pues paré de leer.

So I stopped reading.

Me paré con los cruzados.

I stood with my arms folded.

Paré de fumar y de beber.

I stopped smoking and drinking.

Paré por la casa de Tom.

I stopped by Tom's house.

Paré en el supermercado camino de casa.

I stopped at the supermarket on my way home.

- Yo no paré.
- Yo no me detuve.

I didn't stop.

Yo paré de toser luego de dos días.

I stopped coughing after two days.

Y no paré de llorar nunca en Costa Rica.

And I never stopped crying in Costa Rica.

De este modo, en realidad nunca paré de bailar.

In doing so, I never really stopped dancing.

- Paré de fumar y de beber.
- Dejé de fumar y de beber.

I quit smoking and drinking.

- Paré el coche en el arcén.
- Estacioné el coche en el arcén.

I pulled the car over to the side of the road.

- Paré de fumar y de beber.
- He dejado de fumar y beber alcohol.

- I stopped smoking and drinking.
- I quit smoking and drinking.
- I have quit smoking and drinking.
- I've quit smoking and drinking.

Dos año atrás, me paré en lo más alto de una montaña en Noruega.

Two years ago, I stood on a high mountain top in Norway.

- Me detuve y esperé a que el auto pasara.
- Paré y aguardé a que pasara el auto.

I stopped and waited for the car to pass.

En lugar de ir directamente a casa, tomé el camino largo y paré en la oficina de correos.

Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.