Translation of "Paga" in English

0.024 sec.

Examples of using "Paga" in a sentence and their english translations:

- La paga es escasa.
- La paga es insuficiente.

The pay is meager.

¿Quién te paga?

Who pays you?

Nadie aquí paga.

No one here pays.

- ¿Quién te paga el salario?
- ¿Quién te paga el sueldo?

Who pays your salary?

La honestidad no paga.

Honesty doesn't pay.

Jugar videojuegos no paga.

It doesn't pay to play video games.

Paga tu billete aquí.

Pay your fare here.

El crimen no paga.

- Crime does not pay.
- Crime doesn't pay.

La paga es buena.

The pay is good.

La guerra no paga.

War doesn't pay.

La paga es horrible.

The pay is horrible.

¿Cuánto te paga Tom?

How much does Tom pay you?

Paga lo que puedas.

Pay what you can.

Tomás no nos paga.

Tom isn't paying us anything.

Este trabajo no paga.

- This work doesn't pay.
- This job doesn't pay.

Paga tu propia comida.

Pay for your own food.

Este empleo no paga.

- This work doesn't pay.
- This job doesn't pay.

Mention.com, una versión paga,

Mention.com which is a paid version,

¿Y quién paga el precio?

And who pays the price?

La honestidad no siempre paga.

Honesty doesn't always pay.

Amor con amor se paga.

One good turn deserves another.

¡Eeh! ¡Scott! ¡Paga mi factura!

Hey! Scott! Pay my bill!

Él exigió una mejor paga.

He demanded better pay.

Paga lo que tu quieras.

Pay what you want.

Se paga por la libertad.

There's a price for freedom.

¿Es hoy día de paga?

Is today payday?

Paga tu renta por adelantado.

Pay your rent in advance.

Por favor, paga la contribución.

Please pay the tax.

Mañana es día de paga.

- Tomorrow is payday.
- I get paid tomorrow.
- Tomorrow's payday.
- Tomorrow is when I get paid.

El desayuno se paga extra.

There's an extra charge for breakfast.

Por favor, paga al cajero.

Please pay the cashier.

Para ese jefe, sin paga.

for that boss, without any pay.

¿Quién paga y por qué?

Who pays for what?

Cuando acabes, paga la cuenta.

Pay the bill when you're done.

Solo paga por el envío.

Just pay for shipping.

Personalmente usé la versión paga,

I personally use the paid version,

¿Paga en efectivo o en cheque?

- Cash or check?
- Are you paying in cash or by check?

Y la gente rica paga más.

And rich people pay more.

El que la hace, la paga.

He'll get what he deserves.

Si quieres calidad, paga por ella.

If you want quality, pay for it.

¿Cuánto paga de gas por mes?

How much does he pay for gas each month?

- ¿Quién va a pagar?
- ¿Quién paga?

Who's paying?

El que la rompe la paga.

Everything has to be paid for.

¿Cuál es tu paga por hora?

How much is your hourly pay?

La honestidad a veces no paga.

Honesty sometimes doesn't pay.

Cuando hayas acabado, paga la cuenta.

Pay the bill when you're ready.

Pero cuando el fondo paga la fianza,

But when the fund pays bail,

No malgastes tu paga en cosas inútiles.

Don't waste your allowance on useless things.

Comer y paga las facturas de millones

Él paga con una tarjeta de crédito.

He pays with a credit card.

La vida comienza cuando uno paga impuestos.

Life begins when you pay taxes.

Que si solo les paga comisión solamente.

than if you only pay them commission only.

Tiene una versión gratuita y una paga.

It has a free version and a paid version.

Se les paga por el poder de negociar,

They are paid what they have the power to negotiate,

Sus propias tropas pasaban hambre y sin paga.

his own troops went hungry and without pay.

La violencia no paga, y nunca lo hará.

Violence does not pay, and never will.

Necesitamos la misma paga por el mismo trabajo.

We need equal pay for equal work.

Los trabajadores reciben la paga todos los viernes.

The workers receive their wages every Friday.

Hacer una pasantía sin paga, y puedes obtenerlos

do an unpaid internship, and you can get them

Antes de bajar del taxi, se paga la tarifa.

Before we get out of the taxi, we pay the fare.

Está bien, esta noche cada uno paga lo suyo.

That's OK, we can go Dutch tonight.

E incluso si le paga a alguien para modificarlos,

and even if you pay someone to modify 'em,

Porque corremos un montón de publicidad de video paga,

'cause we run a ton of paid video advertising,

LinkedIn InMail es una función paga de la página.

What LinkedIn InMail is it's a paid feature.

- Sólo acepto si usted me paga en mano.
- Sólo acepto si me pagas en metálico.
- Sólo acepto si me paga a tiempo.

I will only accept if you pay on time.

A las personas no se les paga lo que valen.

People are not paid what they are worth.

La paga de cada uno es proporcional a su trabajo.

Each man's pay was in proportion to his work.

Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga.

I can assure you that honesty pays in the long run.

CuriosityStream. CuriosityStream es un servicio de streaming de paga que

CuriosityStream. CuriosityStream is a subscription streaming service that

Eso es por lo que se le paga a Tom.

That's what Tom gets paid for.

- Mañana es día de pago.
- Mañana es día de paga.

- Tomorrow is payday.
- Tomorrow's payday.

Tom no estaba satisfecho con la paga que estaba recibiendo.

Tom wasn't satisfied with the pay he was getting.

Tom paga la renta el primer día de cada mes.

Tom pays rent on the first day of every month.

Pero si paga a Google, puede llegar fácilmente a las personas.

But if you pay Google, you can easily reach people.

Su padre puede permitirse el darle una gran paga cada mes.

Her father can afford to give her a big allowance every month.

Podremos ver que la gente pobre paga una proporción más grande.

… we can see that poor people pay a much larger portion.

Si usted no paga la renta en cinco días, será desalojado.

If you don't pay the rent in five days, you'll be evicted.

Porque ese dinero solo paga el salario de algún trabajador social.

Because that money is only gonna pay for some social worker's salary.

Ellos no protestaron por trabajar largas horas por una baja paga.

They did not protest working long hours for low pay.

Y cuando estás pagando por esas ventas, paga a 30 días.

And when you're paying out the money for these sales, pay on a Net 30 basis.

Que a las mujeres se les paga menos por el mismo trabajo.

to refer to women being paid less for the same work.

Según un rumor, él le paga a su esposa $ 250,000 en compensación.

According to a rumor, he pays his wife $ 250,000 in compensation.

- El crimen no paga.
- El crimen no compensa.
- La delincuencia no compensa.

- Crime does not pay.
- Crime doesn't pay.

Porque nadie paga continuamente por palabras clave con las que pierden dinero.

Cause no one continually pays for keywords that they're losing money on.

- La vida comienza cuando uno paga impuestos.
- La vida comienza cuando pagas impuestos.

Life begins when you pay taxes.

O uno a la semana, y ellos se les paga un salario mensual.

or one a week, and they get paid a monthly salary.

El estudio paga para que te vayas por un tiempo y hagas esa película,

the studio pays for you to go off for a couple years and make that movie,