Translation of "Mariscales" in English

0.009 sec.

Examples of using "Mariscales" in a sentence and their english translations:

Demasiado raras entre los mariscales de Napoleón.

too rare among Napoleon’s Marshals.

Mientras que los generales menos capaces fueron nombrados mariscales.

while less able generals were made Marshals.

Hasta ahora hemos conocido a los mariscales Pérignon ... Brune ...

So far we’ve met Marshals Pérignon… Brune… 

Irónicamente, Oudinot fue también uno de los mariscales más longevos,

Ironically, Oudinot was also one  of the longest-lived Marshals,  

Y fue uno de los dos únicos mariscales activos que votaron

and was one of only two active Marshals to vote  

No se involucró en peleas y rivalidades con los otros mariscales.

did not engage in feuds and  rivalries with the other Marshals.

Los mariscales Lannes y Masséna abrieron paso a través de puentes improvisados,

Marshals Lannes and Masséna led  the way across improvised bridges,  

Como otros mariscales: su lealtad a Napoleón fue despreciada por los ultrarrealistas.

like other Marshals – his loyalty to  Napoleon was despised by the ultra-royalists.  

Comentó que podía pensar en otros mariscales mejor calificados. Pero dio su

remarking that he could think of other Marshals  who were better qualified. But he did give his  

Una semana después, Napoleón creó tres nuevos mariscales: Macdonald, Oudinot y Marmont.

A week later, Napoleon created three new  Marshals: Macdonald, Oudinot and Marmont.  

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

This is Epic History TV’s  guide to Napoleon’s Marshals.

Esta es la guía de Epic History TV para los mariscales de Napoleón.

This is Epic History TV’s  guide to Napoleon’s Marshals.

Que bien podría haber demostrado ser uno de los mejores mariscales de Napoleón.

who might well have proved one  of Napoleon’s very best Marshals.

Evitando la batalla con el propio Napoleón y apuntando solo a sus mariscales.

by avoiding battle with Napoleon  himself, and targeting only his Marshals.

El legado de Bernadotte sería el más duradero de los mariscales de Napoleón:

Bernadotte’s legacy would prove the most  lasting of any of Napoleon’s Marshals:  

Mientras que varios mariscales estaban irritados por su aire de superioridad y modales bruscos.

while several Marshals were irritated by  his air of superiority and blunt manner.  

Pero la falta de aliados de Davout entre los otros mariscales comenzó a manifestarse.

But Davout’s lack of allies among  the other Marshals began to show.  

Marmont estaba amargamente decepcionado de no estar entre los primeros mariscales creados en 1804.

Marmont was bitterly disappointed not to be  among the first Marshals created in 1804.  

Pero en abril de 1814, fue uno de los mariscales que confrontó a Napoleón con

But in April 1814, he was one of the  Marshals who confronted Napoleon with  

Los 26 han sido clasificados de acuerdo con nuestra propia evaluación de sus logros como mariscales,

All 26 have been ranked according to our own  evaluation of their achievements as Marshals,  

Rayaba en una acusación de cobardía, y esa noche los dos mariscales casi llegan a las manos.

verged on an accusation of cowardice, and that  evening the two Marshals nearly came to blows.

A pesar de este impresionante historial, Suchet no estaba en la lista de mariscales creada por Napoleón

Despite this impressive record, Suchet was not on the list of Marshals created by Napoleon

Únase a nosotros para la parte final de los mariscales de Napoleón mientras revelamos nuestros 3 principales ...

Join us for the final part of Napoleon’s Marshals as we reveal our top 3 … coming

Pero Masséna era uno de los pocos mariscales que había demostrado su valía en el mando independiente,

But Masséna was one of the few Marshals who’d proved themselves in independent command,

Únase a nosotros para la próxima parte de los mariscales de Napoleón mientras revelamos nuestro top 6 ...

Join us for the next part of Napoleon’s Marshals as we reveal our top 6 … coming

Comandante de cuerpo en la campaña final de 1814, pero en abril, fue uno de varios mariscales

commander in the final campaign of 1814 –  but in April, he was one of several Marshals  

Berthier fue el primer nombre en la lista de nuevos mariscales, con mayor antigüedad sobre todos los demás.

Berthier was the first name on the list of  new Marshals, with seniority over all others.

Davout y Lefebvre eran los únicos mariscales que lo esperaban para recibirlo en el Palacio de las Tullerías.

Davout and Lefebvre were the only Marshals  waiting to greet him at the Tuileries Palace.

Cuando dio sus órdenes finales a sus mariscales, el Emperador se volvió hacia Soult por último y dijo:

As he issued his final orders to his Marshals, the Emperor turned to Soult last and said,

Sin embargo, fue uno de los pocos mariscales que Napoleón podía confiar en un comando grande e independiente

Yet he was one of the few Marshals that Napoleon could trust with a large, independent command

Desafortunadamente para Napoleón, esto era típico de la forma en que muchos mariscales se comportaron en su ausencia

Unfortunately for Napoleon, this was typical of how many Marshals behaved in his absence

Pero Lannes, con el apoyo de los futuros mariscales Oudinot y Grouchy, usó de manera experta a sus tropas

But Lannes, with support from future Marshals  Oudinot and Grouchy, expertly used his troops  

Pasó más de dos años en la Península Ibérica y, como la mayoría de los mariscales de Napoleón, lo

He spent more than two years in the Iberian Peninsula, and like most of Napoleon’s Marshals,

A diferencia de la mayoría de los mariscales, Macdonald nunca estuvo bajo el hechizo de Napoleón y siempre le dijo

Unlike most Marshals, Macdonald was never under Napoleon’s spell, and always spoke

Una semana más tarde se convirtió en uno de los tres nuevos mariscales: "uno para Francia, uno para el ejército,

A week later he became one of three new  Marshals: ‘one for France, one for the army,  

Y Davout, de 34 años, se convirtió en el más joven de sus nuevos mariscales. Su inclusión fue una sorpresa para

and Davout, aged 34, became the youngest of its  new Marshals. His inclusion was a surprise to  

Cinco de los compañeros mariscales de Ney estaban entre una gran mayoría que votó a favor de la pena de muerte.

Five of Ney’s fellow Marshals were among a large majority who voted for the death penalty.