Translation of "Interesada" in English

0.012 sec.

Examples of using "Interesada" in a sentence and their english translations:

No parecía interesada.

- She didn't seem interested.
- She seemed uninterested.

¿Todavía está interesada?

Is she still interested?

Y estaba muy interesada.

and I was really interested.

Ella parecía no interesada.

She seemed uninterested.

- Estoy interesado.
- Estoy interesada.

- I'm interested.
- I am interested.

No estoy interesada, gracias.

Sorry, I'm not interested.

No estaba interesada. Lo ignoré.

I wasn't interested, so I ignored him.

Está interesada en la música.

She is interested in music.

No estoy interesada, lo siento.

I'm not interested; sorry.

Pero en lo que estaba interesada

But what I was interested in

Ella está interesada en el jazz.

She is interested in jazz.

Mary está interesada en la política.

Mary is interested in politics.

Mira, de verdad no estoy interesada.

Look, I'm really not interested.

Mucha gente está interesada en acampar.

A lot of people are interested in camping.

Está muy interesada en el ajedrez.

She's very interested in chess.

Esté muy interesada en la inteligencia artificial

is very interested in artificial intelligence

Creo que ella está interesada en vos.

I think she's interested in you.

¿No ves que ella no está interesada?

Can't you see she's not interested?

No estoy interesada en ninguna de tus teorías.

I'm not interested in any of your theories.

No estoy interesada en él. Es solo un amigo.

I'm not interested in him. He's just a friend.

- No estoy interesada, gracias.
- No estoy interesado, lo siento.

Sorry, I'm not interested.

Le dije a Tom que realmente no estaba interesada.

I told Tom that I really wasn't interested.

¿Cómo sé si una chica está interesada en mí?

How do I know if a girl is interested in me?

¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom piensa?

Why are you so interested in what Tom thinks?

Ella sólo está interesada en los peces y las cucarachas.

She's only interested in fish and cockroaches.

¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom estaba haciendo?

Why are you so interested in what Tom was doing?

Tom no sabía que Mary estuviera interesada en la música clásica.

- Tom didn't know that Mary was interested in classical music.
- Tom didn't know Mary was interested in classical music.

La mujer estaba más interesada en las tareas domésticas y la maternidad

the woman was more interested in housework and motherhood

- Sé que tengo una opinión interesada.
- Sé que mi opinión está condicionada.

I know I have a biased opinion.

La ciencia como tal no está interesada en el valor de las cosas.

Science as such is not interested in the value or worth of things.

Decile a Tom que no estoy interesada en el auto que está intentando vender.

Tell Tom I'm not interested in the car he's trying to sell.

- No estoy interesada en una relación seria.
- No estoy interesado en una relación seria.

I'm not interested in a serious relationship.

- Tom sabía que a Mary le interesaba.
- Tom podía ver que Mary estaba interesada.

Tom could tell Mary was interested.

Esta oficina de arquitectos de Londres no es la única interesada en el uso de CLT

And this London practice is not alone in advocating the use of CLT

Tom es el primer chico en el que Mary ha estado verdaderamente interesada desde que rompió con John.

Tom is the first guy Mary has really been interested in since she broke up with John.

Eres la única persona que conozco además de mí que está realmente interesada en este tipo de cosas.

You're the only person I know besides me who is actually interested in this kind of thing.

- Sé que no se interesa por mí.
- Sé que no está interesada en mí.
- Sé que no le intereso.
- Sé que a ella no le intereso.

I know she's not interested in me.

- María no está interesada en mí. Tú eres de quien está enamorada.
- María no se interesa por mí. Eres tú a quien ella ama.
- María no siente interés por mí. Eres tú a quien ama.

Mary isn't interested in me. It's you she's in love with.