Translation of "Espacios" in English

0.007 sec.

Examples of using "Espacios" in a sentence and their english translations:

Y teníamos diferentes espacios.

and we had different slots.

Tom llenó los espacios.

Tom filled in the blanks.

En estos espacios de conexión,

in these connection spaces,

¿Debería tener varios espacios publicitarios?

Should you have multiple ad spots?

“Eres demasiado hetero para espacios queer,

"You are too straight for queer spaces,

Observen los espacios entre el objecto

let's focus on the spaces between the object

Dentro de estromatolitos y otros espacios cerrados.

inside of stromatolites and other closed spaces.

Cualquier mujer que circula por espacios públicos

Any woman who is in a public space,

Y no suficiente queer para espacios gay.”

and not queer enough for gay spaces."

Y quería espacios abiertos para trabajar mejor.

and he wanted open spaces to work better.

Número cuatro, vender tus propios espacios publicitarios.

Number four, sell your own ad space.

Ella me enseñó a diseñar en espacios tridimensionales.

And she taught me how to design in three-dimensional space.

A la naturaleza no le gustan los espacios.

Nature doesn't like gaps.

Entre los bloques, hay espacios con balcones techados.

Between them, they leave spaces with extra ceiling heights and balconies.

La gente se mueve firmemente hacia espacios salvajes.

people are now steadily creeping into wild spaces,

Están buscando nuevos espacios de vida para ellos

they are looking for new living spaces for them

Igual que tenemos preferencias por espacios físicos y actividades

So, just as we have preferences as to physical spaces and activities,

Los árboles están plantados a espacios de treinta metros.

The trees are planted at intervals of thirty meters.

Y fui testigo de esa hermosa química en esos espacios.

And I would witness extraordinarily beautiful electricity in those rooms.

Dura lucha sobreviene en los atiborrados espacios entre los setos.

Heavy fighting ensues in the crammed spaces among the hedges.

El trabajo administrativo se hacía en espacios grandes y abiertos

Clerical work was done in big open spaces

La relación entre la fotografía y los espacios al aire libre.

the relationship between photography and outdoor spaces.

La lluvia forma charcos en los espacios huecos de las rocas.

Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.

Todo lo que debe hacer es rellenar los espacios en blanco.

All you have to do is fill in the blanks below.

Y no solo es en espacios interiores, sino también en el exterior.

and it's not just inside, it's outside too.

¿Será que los estudiantes de primerito usan espacios entre expresiones al escribir?

When first year students write compositions, shouldn't they leave spaces between words?

¿Debería tener cinco espacios publicitarios en la mitad superior de la página?

Should you have five ad spots above the fold?

Y ahora mi paracaídas cae de sueño en sueño por los espacios de la muerte.

And now my parachutes fall from dream to dream through the spaces of death.

Por supuesto, de esto Moscú no quiere oír ni hablar, en su opinión los espacios soviéticos

Of course, of this Moscow does not want to hear or speak, in his opinion the Soviet spaces

Sus esfuerzos se enfocan en la educación, prevención de conflicto y rastreo de gatos que rondan espacios humanos.

His efforts are focused on education, conflict prevention, and tracking of roaming cats in human spaces.

Creo que en estos días, la Potsdamer Platz es uno de los espacios más vacíos de toda la ciudad.

I think that these days, Potsdamer Platz is one of the emptiest spaces in the whole city.

¿Por qué tantas personas estudian el japonés? Los kanyis no responden a una lógica, hay dos alfabetos, no hay espacios entre las palabras, los adjetivos cambian con el tiempo de la oración, hay diversas construcciones gramaticales para los distintos niveles de cortesía.

Why do so many people study Japanese? The kanjis aren't logical, there are two alphabets, there aren't spaces between words, the adjectives change with the tense of the sentence, there are various grammatical constructions for the different levels of formality.

Es la Belleza la que me está llamando, la belleza de lo lejano y desconocido, el misterio y el hechizo del este que me atrae en los libros que he leído, la necesidad de libertad de inmensos espacios, el placer de caminar sin rumbo en busca del secreto escondido allí, más allá del horizonte.

It's just Beauty that's calling me, the beauty of the far off and unknown, the mystery and spell of the East which lures me in the books I've read, the need of the freedom of great wide spaces, the joy of wandering on and on — in quest of the secret which is hidden over there, beyond the horizon.